Paroles et traduction Fundisha - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compare
me
not
for
who
I
am
Не
сравнивай
меня
с
тем,
кто
я
есть,
Is
what
I
feel
and
Это
то,
что
я
чувствую,
и
What
I
feel
is
who
I
am
То,
что
я
чувствую,
это
то,
кто
я
есть.
For
each
note,
each
word
is
my
own
expression
Ведь
каждая
нота,
каждое
слово
– это
мое
собственное
выражение,
Is
what
I
am
feeling
which
is
inspired
by
God
Это
то,
что
я
чувствую,
вдохновлённое
Богом.
No-one
can
possibly
feel
what
I
feel
for
Никто
не
может
чувствовать
то,
что
чувствую
я,
ведь
There
is
only
one
me
Есть
только
один
я,
And
mean
in
such
a
way
that
I'm
stand
alone
И
это
значит,
что
я
одинок.
I
live
for
creativity
and
song
Я
живу
ради
творчества
и
песни,
That's
why
I
was
created
to
express
myself
Вот
почему
я
был
создан,
чтобы
выражать
себя,
To
you
to
her
to
him
and
let
you
know
how
real
it
is
Тебе,
ей,
ему
и
дать
вам
понять,
насколько
это
реально.
It's
so
real
that
my
music
must
make
a
difference
Это
настолько
реально,
что
моя
музыка
должна
изменить
мир,
Change
hearts,
wounds
bring
forth
light
Изменить
сердца,
исцелить
раны,
нести
свет,
Awake
the
dead,
despite
the
bad
relationships
Пробуждать
мёртвых,
несмотря
на
плохие
отношения,
Misunderstood
woman,
man
or
child
Непонятых
женщин,
мужчин
или
детей.
It
all
comes
down
to
this
Все
сводится
к
этому:
The
god
that
lives
in
me
lives
in
you
Бог,
живущий
во
мне,
живет
и
в
тебе,
And
I
must
let
my
light
shine
so
yours
can
also
И
я
должен
позволить
своему
свету
сиять,
чтобы
и
твой
мог
сиять.
It's
time
it's
way
overdue
Время
пришло,
оно
давно
пришло.
Hear
me,
feel
me
Услышь
меня,
почувствуй
меня,
Hear
him,
feel
him
Услышь
его,
почувствуй
его.
Open
up
your
years
and
listen
(open
up
your
ears
and
listen)
Открой
свои
уши
и
слушай
(открой
свои
уши
и
слушай),
Open
up
your
heart
feel
Открой
свое
сердце,
почувствуй.
Don't
turn
away,
don't
run
you
Не
отворачивайся,
не
беги,
Can't
a
for
he's
too
real,
he's
too
real
Ты
не
можешь,
ведь
Он
слишком
реален,
слишком
реален.
Beat
plays...
Играет
бит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiyamma R Griffin, Fundisha Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.