Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
show
you,
I′m
the
one
that
Ich
zeige
dir,
ich
bin
die,
die
Ride
and
die
for
you
Für
dich
fährt
und
stirbt
I
give
you,
all
the
love
I
have
Ich
gebe
dir
all
die
Liebe,
die
ich
habe
So
tell
me
what
Also
sag
mir,
was
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
if
Was
machst
du,
wenn
What
you
gon
do
if
Was
machst
du,
wenn
What
you
gon
do
when
Was
machst
du,
wenn
You
take
love
for
granted
Du
die
Liebe
für
selbstverständlich
nimmst
Don′t
let
it
end
in
regrets
Lass
es
nicht
in
Reue
enden
Did
you
miss
the
sign
Hast
du
das
Zeichen
übersehen
When
it
said
fragile
Als
da
stand
„zerbrechlich“
Handle
with
care
Mit
Vorsicht
behandeln
Show
that
you
love
it
Zeig,
dass
du
sie
liebst
Don't
let
it
break
Lass
sie
nicht
zerbrechen
Don't
let
it
crack
Lass
sie
nicht
zerspringen
Don′t
let
it
go
Lass
sie
nicht
los
Like
you
want
it
Als
ob
du
sie
willst
Like
you
need
it
Als
ob
du
sie
brauchst
Like
it′s
special
Als
ob
sie
besonders
ist
Like
you
mean
it
Als
ob
du
es
ernst
meinst
I
feel
every
bump
every
bruise
Ich
spüre
jeden
Stoß,
jeden
blauen
Fleck
I
show
you
I'm
the
one
that
Ich
zeige
dir,
ich
bin
die,
die
Ride
and
die
for
you
Für
dich
fährt
und
stirbt
All
the
love
I
have
All
die
Liebe,
die
ich
habe
So
tell
me
what
Also
sag
mir,
was
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
if
Was
machst
du,
wenn
What
you
gon
do
if
Was
machst
du,
wenn
What
you
gon
do
when
Was
machst
du,
wenn
You
take
love
for
granted
Du
die
Liebe
für
selbstverständlich
nimmst
Don't
let
it
end
in
regrets
Lass
es
nicht
in
Reue
enden
Better
recognize
what
you
got
Erkenne
besser,
was
du
hast
On
your
side
An
deiner
Seite
Don′t
take
it
for
granted
Nimm
es
nicht
für
selbstverständlich
We
want
love,
don't
want
war
Wir
wollen
Liebe,
keinen
Krieg
Will
it
survive,
I
don′t
know
Wird
sie
überleben,
ich
weiß
es
nicht
The
years
gone
by
Die
Jahre
sind
vergangen
I'm
still
by
your
side
Ich
bin
immer
noch
an
deiner
Seite
Tell
me
where's
the
lie
Sag
mir,
wo
die
Lüge
ist
Only
if
you
try
Nur
wenn
du
es
versuchst
You′ll
never
know
Wirst
du
es
nie
wissen
I
don′t
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
Another
sad
love
song
Noch
ein
trauriges
Liebeslied
Where
did
we
go
wrong
Wo
ist
es
bei
uns
schiefgelaufen
I
feel
every
bump
every
bruise
Ich
spüre
jeden
Stoß,
jeden
blauen
Fleck
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
with
Was
machst
du
mit
What
you
gon
do
if
Was
machst
du,
wenn
What
you
gon
do
if
Was
machst
du,
wenn
What
you
gon
do
when
Was
machst
du,
wenn
You
take
love
for
granted
Du
die
Liebe
für
selbstverständlich
nimmst
Don′t
let
it
end
in
regrets
Lass
es
nicht
in
Reue
enden
Don't
let
it
end
in
regret
Lass
es
nicht
in
Reue
enden
Don′t
let
it
end
in
regret
Lass
es
nicht
in
Reue
enden
Every
bump
every
bruise
Jeden
Stoß,
jeden
blauen
Fleck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fundisha Hicks
Album
Thorns
date de sortie
14-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.