Paroles et traduction Fundo De Quintal feat. Almir Guineto & Zeca Pagodinhio - Mole Que Nem Manteiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mole Que Nem Manteiga
Soft As Butter
Vamo
na
palma
da
mão
Let's
go,
in
the
palm
of
my
hand
Eu
disse
que
é
hoje
I
said
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo
The
sun
is
melting
me
Tô
querendo,
tô
querendo
I'm
wanting,
I'm
wanting
Saber
se
essa
vida
vadia
To
know
if
this
vagabond
life
Ainda
deixo
com
ele
I
still
leave
with
him
Se
levantar
meio
dia
If
he
gets
up
in
the
middle
of
the
day
Tô
querendo,
tô
querendo
I'm
wanting,
I'm
wanting
Ver
um
lindo
carnaval
To
see
a
beautiful
carnival
Lá
no
Cacique
de
Ramos
There
at
Cacique
de
Ramos
Com
o
Fundo
de
Quintal
With
Fundo
de
Quintal
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo
The
sun
is
melting
me
Quem
curtiu
a
madrugada
Whoever
enjoyed
the
dawn
Vive
lomba
a
vida
inteira
Lives
uphill
their
whole
life
Entre
o
pagode
e
uma
onda
Between
pagode
and
a
wave
Um
papo
e
uma
saideira
A
chat
and
a
last
call
Mala
beija
todo
mundo
Mala
kisses
everyone
Que
essa
noite
está
aqui
Who
is
here
tonight
Especial
pra
Dona
Lola
Especially
for
Dona
Lola
A
esposa
do
Biranir
Biranir's
wife
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo
The
sun
is
melting
me
Tô
querendo
resolver
I
want
to
solve
O
dilema
que
anda
na
boca
do
povo
The
dilemma
that's
on
everyone's
lips
Sobre
quem
nasceu
primeiro
About
who
was
born
first
A
galinha
ou
o
ovo
The
chicken
or
the
egg
É
que
lá
na
Rua
Uranos
It's
that
there
on
Uranos
Street
Tem
uma
casa
linda
There's
a
beautiful
house
Não
perca
de
vista
Don't
lose
sight
of
it
Lá
que
mora
um
Cacique
There
lives
a
Chief
Que
abençoa
os
sambistas
Who
blesses
the
samba
musicians
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo
The
sun
is
melting
me
Tô
querendo,
tô
querendo
I'm
wanting,
I'm
wanting
Ver
a
zebra
sem
pijama
To
see
the
zebra
without
pajamas
Tartaruga
sem
selo
'aziário'
The
turtle
without
an
'aziário'
seal
Elefante
dormindo
na
cama
The
elephant
sleeping
in
the
bed
É
tão
bom
tá
no
Cacique
It's
so
good
to
be
at
Cacique
Vendo
os
sambistas
de
perto
Seeing
the
samba
musicians
up
close
O
velho
Fundo
de
Quintal
The
old
Fundo
de
Quintal
E
o
meu
professor
Almir
Guineto
And
my
teacher
Almir
Guineto
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo
The
sun
is
melting
me
Tô
querendo,
tô
querendo
I'm
wanting,
I'm
wanting
Uma
coisa
simples
e
clara
Something
simple
and
clear
Que
os
políticos
corruptos
That
corrupt
politicians
Tomem
vergonha
na
cara
Be
ashamed
of
themselves
Tô
querendo,
tô
querendo
I'm
wanting,
I'm
wanting
Uma
coisa
mais
singela
Something
simpler
Uma
cerveja
gelada
A
cold
beer
Para
molhar
a
minha
guela
To
wet
my
throat
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
Muita
gente
tem,
não
quer
Many
people
have,
don't
want
Muita
gente
quer,
não
tem
Many
people
want,
don't
have
É
que
tem
poucos
com
muito
It's
that
there
are
few
with
a
lot
E
muitos
sem
um
vintém
And
many
without
a
penny
Muita
gente
tem,
não
quer
Many
people
have,
don't
want
Muita
gente
quer,
não
tem
Many
people
want,
don't
have
É
que
tem
poucos
com
muito
It's
that
there
are
few
with
a
lot
E
muitos
sem
um
vintém
And
many
without
a
penny
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo,
é
hoje
The
sun
is
melting
me,
it's
today
É
hoje,
é
hoje
It's
today,
it's
today
É
hoje
que
eu
tô
querendo
It's
today
that
I'm
wanting
Tô
mole
que
nem
manteiga
I'm
soft
as
butter
O
sol
tá
me
derretendo
The
sun
is
melting
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilio Da Penha Aparecida E Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.