Fundo De Quintal - Cantei Pra Distrair/Cadê Io-iô - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fundo De Quintal - Cantei Pra Distrair/Cadê Io-iô




Cantei Pra Distrair/Cadê Io-iô
I Sang to Distract Me/Where's Ioiô
Eu cantei pra distrair
I sang only to distract myself
Aquelas lágrimas que eu derramei por ti
From those tears I had already shed for you
Amei e não fui feliz
I loved and I wasn't happy
Mas não vou deixar de amar para não chorar
But I won't stop loving to avoid crying
Cantando assim eu vivo
Singing like this, I live
Sorrindo vou me destraindo
Smiling, I distract myself
Morreu a minha alegria
My happiness died
Minha companheira de orgia
My companion in orgy
Pagode de Hélio dos Santos
Pagode by Hélio dos Santos
Que em todos os cantos bota pra quebrar
Who rocks every place he plays
Mostrando que é da serrinha
Showing that he's from the Serrinha
E todos são bambas naquele lugar
And they're all masters in that place
Este samba da antiga
This old samba
Que alegra a vida e não tem idade
That brightens life and has no age
Desce pra pro asfalto
Comes down to the asphalt
E vem alegrar o povo da cidade
And brings joy to the people of the city
Eu cantei ...
I sang ...
Dona Fia, Dona Fia
Dona Fia, Dona Fia
Dona Fia cadê Ioiô, cadê Ioiô
Dona Fia where's Ioiô, where's Ioiô
Cadê Ioiô dona Fia, cadê Ioiô
Where's Ioiô, Dona Fia, where's Ioiô
Cadê, Cadê, Cadê Ioiô Cadê,
Where, where, where's Ioiô where,
Cadê, Cadê Ioiô
Where, where, where's Ioiô
Ioiô é um moleque maneiro
Ioiô is a cool dude
Vem do Salgueiro e tem seu valor
He's from Salgueiro and has his value
Toca cavaco, pandeiro
He plays cavaco, pandeiro
E no Partido Alto é bom versador
And is a good poet in Partido Alto
E quem sabe o seu paradeiro
And he who knows his whereabouts
É o pandeiro cavaco e tantã
Is the pandeiro, cavaco and tantã
Quando ele encontra a rapaziada
When he meets up with the gang
chega em casa de manhã
He only gets home in the morning
Dona Fia, Dona Fia...
Dona Fia, Dona Fia...
Quero encontrar este bamba
I want to meet this master
Que em termos de samba é sensacional
Who is a sensation in samba
Para alegrar o pagode
To brighten up the pagode
Que estou preparando no meu quintal
That I'm preparing in my backyard
E foi no samba pra gente
And it was in samba for the people
Que vi um valente versar pra Ioiô
That I saw a brave man sing for Ioiô
Mas ele estava indecente
But he was indecent
Deixando o malandro de pomba-rolô
Leaving the rogue as a homing pigeon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.