Fundo De Quintal - Castelo De Cera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fundo De Quintal - Castelo De Cera




Enquanto a tinta falha
Когда краска дает сбой
O meu bom nome não mancha
Мое доброе имя не запятнано
Recolho as suas migalhas
Я собираю твои крошки
Pra fazer delas meu lanche
Чтобы сделать из них мой котенок
Mas eu não visto a mortalha
Но я не ношу саван
Enquanto não revanche
Пока нет реванша
Eu não visto a mortalha
Я не ношу саван
Enquanto não revanche
Пока нет реванша
(Teu castelo é)
(Твой замок)
Teu castelo é de cera
Твой замок из воска
E derrete na fogueira
И тает в огне
Estou lhe avisando quem brinca com fogo se queima
Я предупреждаю тебя, кто играет с огнем, тот горит
Vou me preparando
Я готовлюсь
Querendo jogar tira-teima
Играть в Tri-teima
Quem vence é quem reina se o jogo é justo e real
Побеждает тот, кто правит, если игра справедлива и реальна.
E o bem não duvida de vencer o mal
Добро не сомневается в победе над злом
Vou provar que teu castelo é...
Я докажу, что это твой замок...
Enquanto a tinta falha
Когда краска дает сбой
O meu bom nome não mancha
Мое доброе имя не запятнано
Recolho as suas migalhas
Я собираю твои крошки
Pra fazer delas meu lanche
Чтобы сделать из них мой котенок
Mas eu não visto a mortalha
Но я не ношу саван
Enquanto não revanche
Пока нет реванша
Eu não visto a mortalha
Я не ношу саван
Enquanto não revanche
Пока нет реванша
(Teu castelo é)
(Твой замок)
Teu castelo é de cera
Твой замок из воска
E derrete na fogueira
И тает в огне
Por ter costas quentes se julga o valente, mais forte
Из-за того, что у него теплая спина, он считает себя храбрым, сильным.
Faz pouco da gente carente em busca da sorte
Он издевается над нуждающимися в поисках удачи.
É, mas o vento que sopra do sul para o norte nas voltas da vida
Да, но ветер, дующий с юга на север в поворотах жизни
Traz de volta a praga que levou na ida
Возвращайся в Прагу, которую ты взял с собой





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jesse Gomes Da Zeca Pagodinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.