Fundo De Quintal - Chapa Quente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fundo De Quintal - Chapa Quente




Chapa Quente
Chapa Quente
Me dei, dei tudo pra te ver mulher
I gave myself, gave it all to see you, woman
Um dia até falei: dou tudo que você quiser!
One day I even said: I will give you whatever you want!
Parei, pra que ficar fazendo tipo sofredor?
I stopped, why should I keep acting like a sufferer?
Cansei de ser escravo deste falso amor
I'm tired of being a slave to this false love
Ouvi meu coração e o coração não mente
I listened to my heart and the heart doesn't lie
Meu bem agora, estou bastante diferente
My dear now, I am quite different
Melhor tomar cuidado ao bater de frente
Better be careful when you clash with me
Nem chega perto porque eu sou chapa quente
Don't even come close because I'm red-hot
Mudei da água pro vinho
I changed from water to wine
Mudei de carinho mudei de atitude
I changed my affection, I changed my attitude
Com essa mudança, você não me ilude, mulher
With this change, you can't fool me, woman
É crime sem solução
It's a crime without a solution
Juro mudei de caminho
I swear I changed my path
Mudei de calçada, mudei de estação
I changed my sidewalk, I changed my station
E hoje você esta por fora
And today you are out of it
Não manda e nem mora no meu coração
You don't order me around or live in my heart
Me dei, dei tudo pra te ver mulher...
I gave myself, gave it all to see you, woman...
não mudei de de partido
I only didn't change my party
Pois sou decidido sou o que sou
Because I'm resolute, I am what I am
Sou reconhecido pelo meu valor
I'm recognized for my worth
E nunca "dei mole" de vacilação
And I never "slacked off" or wavered
Até mudei de endereço
I even changed my address
Mudei de figura, mudei de refrão
I changed my figure, I changed my refrain
E hoje você por fora
And today you are out of it
Não manda e nem mora no meu coração
You don't order me around or live in my heart
Me dei, dei tudo pra te ver mulher
I gave myself, gave it all to see you, woman
Todo mundo me conhece, sou o Bira Presidente
Everyone knows me, I'm Bira Presidente
(Nem chega perto porque eu sou chapa quente)
(Don't even come close because I'm red-hot)
Quando eu pego no cavaco deixo o pagode contente
When I play the cavaquinho, I make the samba happy
(Nem chega perto porque eu sou chapa quente)
(Don't even come close because I'm red-hot)
Fiz um samba pra Vai- Vaiminha Vai-Vai sambou valente
I made a samba for Vai-Vaiminha, Vai-Vai danced valiantly
(Nem chega perto porque eu sou chapa quente)
(Don't even come close because I'm red-hot)
Se pego o meu repique fico todo sorridente
If I play my repique, I'll be all smiles
(Nem chega perto porqueeu sou chapa quente)
(Don't even come close because I'm red-hot)
Se eu pego na viola e canto um samba dolente
If I play the viola and sing a mournful samba
(Nem chega perto porque eu sou chapa quete)
(Don't even come close because I'm red-hot)
Vou tocando meu tantã, quem é bamba é que sente
I'll play my tantã, only a true samba dancer can feel it
(Nem chega perto porque eu sou chapa quente)
(Don't even come close because I'm red-hot)
Sou do fundo de quintal e meu suingue é pra frente
I'm from the backyard and my swing is forward
(Nem chega perto por que eu sou chapa quente)
(Don't even come close because I'm red-hot)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.