Paroles et traduction Fundo De Quintal - Chapa Quente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dei,
dei
tudo
pra
te
ver
mulher
I
gave
myself,
gave
it
all
to
see
you,
woman
Um
dia
até
falei:
dou
tudo
que
você
quiser!
One
day
I
even
said:
I
will
give
you
whatever
you
want!
Parei,
pra
que
ficar
fazendo
tipo
sofredor?
I
stopped,
why
should
I
keep
acting
like
a
sufferer?
Cansei
de
ser
escravo
deste
falso
amor
I'm
tired
of
being
a
slave
to
this
false
love
Ouvi
meu
coração
e
o
coração
não
mente
I
listened
to
my
heart
and
the
heart
doesn't
lie
Meu
bem
agora,
estou
bastante
diferente
My
dear
now,
I
am
quite
different
Melhor
tomar
cuidado
ao
bater
de
frente
Better
be
careful
when
you
clash
with
me
Nem
chega
perto
porque
eu
sou
chapa
quente
Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot
Mudei
da
água
pro
vinho
I
changed
from
water
to
wine
Mudei
de
carinho
mudei
de
atitude
I
changed
my
affection,
I
changed
my
attitude
Com
essa
mudança,
você
não
me
ilude,
mulher
With
this
change,
you
can't
fool
me,
woman
É
crime
sem
solução
It's
a
crime
without
a
solution
Juro
mudei
de
caminho
I
swear
I
changed
my
path
Mudei
de
calçada,
mudei
de
estação
I
changed
my
sidewalk,
I
changed
my
station
E
hoje
você
esta
por
fora
And
today
you
are
out
of
it
Não
manda
e
nem
mora
no
meu
coração
You
don't
order
me
around
or
live
in
my
heart
Me
dei,
dei
tudo
pra
te
ver
mulher...
I
gave
myself,
gave
it
all
to
see
you,
woman...
Só
não
mudei
de
de
partido
I
only
didn't
change
my
party
Pois
sou
decidido
sou
o
que
sou
Because
I'm
resolute,
I
am
what
I
am
Sou
reconhecido
pelo
meu
valor
I'm
recognized
for
my
worth
E
nunca
"dei
mole"
de
vacilação
And
I
never
"slacked
off"
or
wavered
Até
mudei
de
endereço
I
even
changed
my
address
Mudei
de
figura,
mudei
de
refrão
I
changed
my
figure,
I
changed
my
refrain
E
hoje
você
tá
por
fora
And
today
you
are
out
of
it
Não
manda
e
nem
mora
no
meu
coração
You
don't
order
me
around
or
live
in
my
heart
Me
dei,
dei
tudo
pra
te
ver
mulher
I
gave
myself,
gave
it
all
to
see
you,
woman
Todo
mundo
me
conhece,
sou
o
Bira
Presidente
Everyone
knows
me,
I'm
Bira
Presidente
(Nem
chega
perto
porque
eu
sou
chapa
quente)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Quando
eu
pego
no
cavaco
deixo
o
pagode
contente
When
I
play
the
cavaquinho,
I
make
the
samba
happy
(Nem
chega
perto
porque
eu
sou
chapa
quente)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Fiz
um
samba
pra
Vai-
Vaiminha
Vai-Vai
sambou
valente
I
made
a
samba
for
Vai-Vaiminha,
Vai-Vai
danced
valiantly
(Nem
chega
perto
porque
eu
sou
chapa
quente)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Se
pego
o
meu
repique
fico
todo
sorridente
If
I
play
my
repique,
I'll
be
all
smiles
(Nem
chega
perto
porqueeu
sou
chapa
quente)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Se
eu
pego
na
viola
e
canto
um
samba
dolente
If
I
play
the
viola
and
sing
a
mournful
samba
(Nem
chega
perto
porque
eu
sou
chapa
quete)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Vou
tocando
meu
tantã,
só
quem
é
bamba
é
que
sente
I'll
play
my
tantã,
only
a
true
samba
dancer
can
feel
it
(Nem
chega
perto
porque
eu
sou
chapa
quente)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Sou
do
fundo
de
quintal
e
meu
suingue
é
pra
frente
I'm
from
the
backyard
and
my
swing
is
forward
(Nem
chega
perto
por
que
eu
sou
chapa
quente)
(Don't
even
come
close
because
I'm
red-hot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.