Grupo Fundo de Quintal - Fera no Cio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Fera no Cio




Fera no Cio
Fera in Heat
Bem que eu te avisei, viu?
I did warn you, see?
Foi bom esperar...
It was good to wait...
Pra quê tanta pressa se o rio
Why all the haste when the river
No final deságua no mar
Ends up emptying into the sea
Não mais segredo
There's no more secret
O medo fugiu
The fear has fled
Depois das águas de março
After the March waters
Vem o sol de abril!
Comes the April sun!
Bem que eu te avisei, viu?
I did warn you, see?
Pra não desesperar...
Not to despair...
A paixão é fera no cio
Passion is a heat-crazed beast
Não escolhe tempo ou lugar
That chooses neither time nor place
Agora nosso caso pode vazar
Now our affair can come out in the open
Não vou mais embora
I'm not leaving any more
É hora da gente se amar!
It's time for us to make love!
Somente o coração tem forças pra desafiar
Only the heart has strength enough to defy
(Coisas do amor...)
(Things of the heart...)
A água, o fogo, a terra e o ar
Water, fire, earth and air
bom sonhar!)
(It's good to dream!)
Transformando em sonho a saudade, o sorriso a dor
Transforming longing, the smile and the pain into a dream
O sol se pôs
The sun has set
(Vem que eu quero te abraçar...)
(Come, let me hold you in my arms...)
A lua é de nós dois
The moon is ours alone
(Nada vai nos separar!)
(Nothing shall keep us apart!)
Viu como a vida juntou eu, você e o amor?!
See how life has brought together me, you, and love?!
Bem que eu te avisei, viu?
I did warn you, see?
Pra não desesperar...
Not to despair...
A paixão é fera no cio
Passion is a heat-crazed beast
Não escolhe tempo ou lugar
That chooses neither time nor place
Agora nosso caso pode vazar
Now our affair can come out in the open
Não vou mais embora
I'm not leaving any more
É hora da gente se amar!
It's time for us to make love!
Somente o coração tem forças pra desafiar
Only the heart has strength enough to defy
(Coisas do amor...)
(Things of the heart...)
A água, o fogo, a terra e o ar
Water, fire, earth and air
bom sonhar!)
(It's good to dream!)
Transformando em sonho a saudade, o sorriso a dor
Transforming longing, the smile and the pain into a dream
O sol se pôs
The sun has set
(Vem que eu quero te abraçar...)
(Come, let me hold you in my arms...)
A lua é de nós dois
The moon is ours alone
(Nada vai nos separar!)
(Nothing shall keep us apart!)
Viu como a vida juntou eu, você e o amor?!
See how life has brought together me, you, and love?!
O sol se pôs
The sun has set
(Vem que eu quero te abraçar...)
(Come, let me hold you in my arms...)
A lua é de nós dois
The moon is ours alone
(Nada vai nos separar!)
(Nothing shall keep us apart!)
Viu como a vida juntou eu, você e o amor?!
See how life has brought together me, you, and love?!





Writer(s): Augusto Cleber, Bicudo, Dos Santos Jorge Delfino, Falcao Djalma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.