Paroles et traduction Fundo De Quintal - Levada Desse Tantã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levada Desse Tantã
Levada Desse Tantã
Parei
na
levada
deste
tantã
I
stopped
at
the
levada
of
this
tantã
Só
vim
conhecer
e
fiquei
assim
I
just
came
to
see
and
I
stayed
like
this
E
agora
que
ja
despontou
manhã
And
now
that
the
morning
has
dawned
Gostei
só
saio
depois
do
fim
I
liked
it
and
I
only
leave
after
the
end
E
a
sorte
provando
que
é
minha
fã
And
luck,
proving
that
it's
my
fan
Num
broto
bonito
sorriu
pra
mim
A
pretty
sprout
smiled
at
me
Pra
vencer
a
minha
tristeza
To
overcome
my
sadness
O
samba
é
o
melhor
divã
Samba
is
the
best
therapist
Me
faz
esquecer
tudo
que
é
ruim
Makes
me
forget
everything
bad
No
samba
só
tem
alegria
In
samba,
there
is
only
joy
No
samba
só
tem
bam
bam
bam
In
samba,
there
is
only
bam
bam
bam
Perguntam
se
volto,
e
digo
que
sim
They
ask
if
I'll
be
back,
and
I
say
yes
Com
cavaco
e
viola
With
cavaco
and
viola
(O
samba
vai
continuar)
(The
samba
will
continue)
Com
cuica
e
pandeiro
With
cuica
and
pandeiro
(Samba
vai
continur)
(Samba
will
continue)
Faz
um
partido
ou
um
samba
dolente
Make
a
partido
or
a
dolente
samba
Pra
aquele
brotinho
chorar
For
that
sprout
to
cry
E
agalera
na
palma
da
mão
faz
o
samba
firmar
And
the
crowd
in
the
palm
of
their
hand
makes
the
samba
firm
Com
cavaco
e
viola
pra
ver
como
é
With
cavaquinho
and
viola
to
see
how
it
is
(O
samba
vai
continuar)
(The
samba
will
continue)
Com
cuica
e
pandeiro
With
cuica
and
pandeiro
(O
samba
vai
continuar)
(The
samba
will
continue)
Nesse
samba
gatinha
gostosa
In
this
samba,
cute
cat
Vem
toda
cheirosasó
pra
namorar
Come
all
fragrant
just
to
date
Nesse
samba
o
galã
que
é
esperto
In
this
samba,
the
heartthrob
who
is
smart
Só
da
tiro
certo
pra
não
se
queimar
Only
shoots
accurately
so
as
not
to
miss
Tem
malandro
montado
na
grana
There
is
a
rogue
mounted
on
the
money
Pobre
sem
nenhum
vitem
pra
gastar
A
poor
man
with
no
vitem
to
spend
E
a
galela
com
muita
alegria
And
the
crowd
with
much
joy
De
noite
ou
de
dia
chega
pra
cantar
Day
or
night
comes
to
sing
Com
cavaco
e
viola
...
With
cavaco
and
viola
...
Meu
São
Paulo,
Rio
de
Janeiro
My
São
Paulo,
Rio
de
Janeiro
Espírito
Santo
até
o
Paraná
Espírito
Santo
to
Paraná
E
a
galera
na
palma
da
mão
And
the
crowd
in
the
palm
of
their
hand
Faz
o
samba
firmar
Makes
the
samba
firm
Curitiba,
Florianópolis,
Brasília
Curitiba,
Florianópolis,
Brasília
Recife
e
o
o
meu
Ceará
Recife
and
my
Ceará
E
a
galera
na
palma
da
mão
And
the
crowd
in
the
palm
of
their
hand
Faz
o
samba
firmar
Makes
the
samba
firm
E
a
galera
na
palma
da
mão
And
the
crowd
in
the
palm
of
their
hand
Faz
o
samba
firmar
Makes
the
samba
firm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Da Silva, Joao Eduardo De Salles Nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.