Paroles et traduction Fundo De Quintal - Meu drama (Senhora tentação)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu drama (Senhora tentação)
My Drama (Lady Temptation)
Abalar
da
minha
calma
My
calm
being
shaken
Entre
a
calma
da
minha
alma
Within
the
calm
of
my
soul
Efeito
da
tua
sedução
The
effects
of
your
seduction
Oh,
minha
romântica
senhora
tentação,
Oh,
my
romantic
lady
temptation,
Não
deixe
que
eu
venha
sucumbir
Don't
let
me
succumb
Nesse
vendaval
de
paixão
(x2)
To
this
whirlwind
of
passion
(x2)
Jamais
pensei
em
minha
vida
Never
in
my
life
did
I
think
Sentir
tamanha
emoção
I'd
feel
such
emotion
Será
que
o
amor
por
ironia
Could
love,
through
irony,
Me
deste
a
fantasia
vestida
de
obseção
Give
me
this
fantasy
disguised
as
obsession
Aqui
confesso
que
me
apaixonei
Here
I
confess
that
I've
fallen
in
love
Será
uma
maldição?
Is
this
a
curse?
Oh
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Oh
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Laira,
lá,
laia
Laira,
lá,
laia
Lá,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Lá,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Abalar
da
minha
calma
My
calm
being
shaken
Entre
a
calma
da
minha
alma
Within
the
calm
of
my
soul
Efeito
da
tua
sedução
The
effects
of
your
seduction
Oh,
minha
romântica
senhora
tentação,
Oh,
my
romantic
lady
temptation,
Não
deixe
que
eu
venha
sucumbir
Don't
let
me
succumb
Nesse
vendaval
de
paixão
(x2)
To
this
whirlwind
of
passion
(x2)
Jamais
pensei
em
minha
vida
Never
in
my
life
did
I
think
Sentir
tamanha
emoção
I'd
feel
such
emotion
Será
que
o
amor
por
ironia
Could
love,
through
irony,
Me
deste
a
fantasia
vestida
de
obseção
Give
me
this
fantasy
disguised
as
obsession
Aqui
confesso
que
me
apaixonei
Here
I
confess
that
I've
fallen
in
love
Será
uma
maldição?
Is
this
a
curse?
Oh
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Oh
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Laira,
lá,
laia
Laira,
lá,
laia
Lá,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Lá,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silas de oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.