Grupo Fundo de Quintal - Nossa Verdade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Nossa Verdade




Nossa Verdade
Our Truth
Aqui nada mudou
Nothing has changed here
Mudar porque
Why should it change?
Não tem nada a ver
It doesn't make sense
A voz do povo é a voz de Deus
The voice of the people is the voice of God
Foi nesse quintal que tudo aconteceu!
It was in this backyard that everything happened!
A voz do povo é a voz de Deus
The voice of the people is the voice of God
Foi nesse quintal que o samba floresceu!
It was in this backyard that samba was born!
É raiz!
It's from the roots!
Meu samba te faz feliz
My samba makes you happy
reflexão pra vida
It reflects life
É raiz!
It's from the roots!
Não é samba escrito a giz
It's not samba written in chalk
É pra quem tem valor, no peito muito amor...
It's for those who value it, with love in their hearts...
Assim é que é gostoso cantar samba
This is how it's fun to sing samba
Todo mundo na palma da mão
Everyone in the palm of my hand
Mostando o que é união
Showing what unity is
Erguendo a bandeira do coração
Raising the banner of love
Do samba!
Of samba!
Você que está de fora e não vai embora
You who are out there and won't go away
Balançando no ritmo agora
Swaying to the rhythm now
Mas sem jogar conversa fora
But without wasting your breath
Vai sentindo o que é paixão
You're feeling the passion
Que mora no meu coração
That lives in my heart
Samba é dor
Samba is pain
É muito amor
It's a lot of love
Samba é festa
Samba is a celebration
É oração
It's a prayer
Digo a você: Seja sambista, irmão!!
I tell you: Be a samba player, my brother!!
iô, requebra pra mim!
iô, shake it for me!
Faz que nem ioiô, não me deixe assim!
Swing like a yo-yo, don't leave me like this!
iô, vem toda pra mim!
iô, come all to me!
Toda calorosa (toda linda, toda prosa!)
All warm (all beautiful, all chatty!)
iô, requebra pra mim!
iô, shake it for me!
Faz que nem ioiô, não me deixe assim!
Swing like a yo-yo, don't leave me like this!
iô, vem toda pra mim!
iô, come all to me!
Toda calorosa (com esse perfume com cheiro de rosa)!
All warm (with that perfume that smells like roses)!





Writer(s): Andre Oliveira, Jalcireno Fontoura De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.