Grupo Fundo de Quintal - Pagodão do Cacique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Pagodão do Cacique




Pagodão do Cacique
Пагода Касика
Se você tiver afim
Если ты хочешь
De ir num pagode pra valer
Пойти на настоящую пагоду
Vem comigo que você vai ver o dia amanhecer
Пойдем со мной, и ты увидишь рассвет
No cacique a mais pura verdade que tem tudo haver É gente de toda idade
У Касика самая чистая правда, которая имеет ко всему отношение. Здесь люди всех возрастов
É com a felicidade, da gosto de ver
И со счастьем, приятно видеть
Vem comigo, eu juro a você
Пойдем со мной, клянусь тебе
Não vai se arrepender
Ты не пожалеешь
Vamos amor
Пойдем, любимая
Com charme, sorriso no rosto e a simplicidade
С шармом, улыбкой на лице и простотой
Esqueça a dor
Забудь о боли
E você vai ver o pagode melhor da cidade Você vai ouvir partideiros assim...
И ты увидишь лучшую пагоду в городе. Ты услышишь таких певцов...
Cheios de inspiração
Полных вдохновения
Com a dona sensibilidade
С настоящей чувствительностью
Juntinha, colada ao coração
Вместе, близко к сердцу
Ao som do pandeiro, repique, tantan e na palma da mão
Под звуки пандейро, репики, тан-тана и в ладоши
Com a harmonia do banjo, cavaco, viola e um lindo Vamos morena, pra ver de perto o dia clarear
С гармонией банджо, кавакиньо, гитары и прекрасного... Пойдем, смуглянка, посмотреть вблизи, как занимается день
Vamos morena, quem sabe assim você dexa eu te amar É bonito ver o que o samba faz com agente
Пойдем, смуглянка, может быть, так ты позволишь мне любить тебя. Приятно видеть, что самба делает с нами
no cacique é um quê diferente que da gosto, da prazer
У Касика есть что-то особенное, что доставляет удовольствие, радость
É, um jeito de cantar parece oração
Это способ петь, похожий на молитву
É amizade dando um show de amor e paixão Se adivinhar o que estou querendo
Это дружба, демонстрирующая шоу любви и страсти. Если угадаешь, чего я хочу
Eu te darei um beijo
Я поцелую тебя
E de repente se gostar
И вдруг, если понравится
No repeteco te darei bem mais Que será? Que será?
На бис дам тебе гораздо больше. Что же это? Что же это?
Tomara que seja o que eu to pensando
Надеюсь, это то, о чем я думаю
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Aquele fogo, nós dois nos amando
Этот огонь, мы любим друг друга
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Tomara que seja aquele desejo
Надеюсь, это то самое желание
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Prazer gostoso, sabor do teu beijo
Приятное удовольствие, вкус твоего поцелуя
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Seja bem-vinda, que felicidade
Добро пожаловать, какое счастье
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Ou aquele amor bem com vontade
Или та самая любовь со всей страстью
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Uma rosa no jardim do amor
Роза в саду любви
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Eu te beijando feito um beija-flor
Я целую тебя, как колибри
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Meu amor, agora é minha vez
Любимая, теперь моя очередь
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Me faz gozar com a poupa de um rei
Дай мне насладиться, как король
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
Me o direito de ficar contigo
Дай мне право быть с тобой
Que será? Que será?
Что же это? Что же это?
O verdadeiro amor mais bonito
Самая настоящая и красивая любовь





Writer(s): Jalcireno Oliveira, Julio Carmo, Sergio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.