Fundo De Quintal - Palco Iluminado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fundo De Quintal - Palco Iluminado (Ao Vivo)




Palco Iluminado (Ao Vivo)
Palco Iluminado (Live)
No primeiro ato estava escrito assim
In the first act it was written like this
Que o nosso amor não mais teria fim
That our love would never end
Palco iluminado, luzes sobre mim
Stage lit up, lights on me
Dia de estréia, duas bocas querendo sorrir
Opening night, two mouths wanting to smile
Tinham dois cenários eu que não vi
There were two scenarios that only I didn't see
eu vi as rosas no meu camarim
Only I saw the roses in my dressing room
Estava escrito
It was written
O nosso amor não mais teria fim
Our love would never end
Quando a cortina se abriu
When the curtain opened
Não tinha ninguém pra aplaudir
There was no one there to applaud
Mas como um bom ator
But like a good actor
Eu vou seguir, representar
I'm going to go on, act
Vou contracenar com a dor
I'm going to act out the pain
Tudo em nome do amor
All in the name of love
Eu vou fingir, brincar de mentir
I'm going to pretend, play at lying
Sorrir ao invés de chorar
Smile instead of crying
Mas como um bom ator
But like a good actor
Eu vou seguir, representar
I'm going to go on, act
Vou contracenar com a dor
I'm going to act out the pain
Tudo em nome do amor
All in the name of love
Eu vou fingir, brincar de mentir
I'm going to pretend, play at lying
Sorrir ao invés de chorar
Smile instead of crying
No primeiro ato estava escrito assim
In the first act it was written like this
Que o nosso amor não mais teria fim
That our love would never end
Palco iluminado, luzes sobre mim
Stage lit up, lights on me
Dia de estréia, duas bocas querendo sorrir
Opening night, two mouths wanting to smile
Tinham dois cenários eu que não vi
There were two scenarios that only I didn't see
eu vi as rosas no meu camarim
Only I saw the roses in my dressing room
Estava escrito
It was written
Nosso amor não mais teria fim
Our love would never end
Quando a cortina se abriu
When the curtain opened
Não tinha ninguém pra aplaudir
There was no one there to applaud
Mas como um bom ator
But like a good actor
Eu vou seguir, representar
I'm going to go on, act
Vou contracenar com a dor
I'm going to act out the pain
Tudo em nome do amor
All in the name of love
Eu vou fingir, brincar de mentir
I'm going to pretend, play at lying
Sorrir ao invés de chorar
Smile instead of crying
Mas como um bom ator
But like a good actor
Eu vou seguir, representar
I'm going to go on, act
Vou contracenar com a dor
I'm going to act out the pain
Tudo em nome do amor
All in the name of love
Eu vou fingir, brincar de mentir
I'm going to pretend, play at lying
Sorrir ao invés de chorar
Smile instead of crying
Mas como um bom ator
But like a good actor
Eu vou seguir, representar
I'm going to go on, act
Vou contracenar com a dor
I'm going to act out the pain
Tudo em nome do amor
All in the name of love
Eu vou fingir, brincar de mentir
I'm going to pretend, play at lying
Sorrir ao invés de chorar
Smile instead of crying





Writer(s): Cleber Bastos, Falcao Djalma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.