Paroles et traduction Fundo De Quintal - Rio Sem Água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio Sem Água
Rio Without Water
Eu
sem
você
sou
um
rio
sem
água
Without
you,
I
am
a
river
without
water
Sou
horizonte
curvado
num
fundo
de
nada
I
am
a
curved
horizon
in
a
pit
of
nothingness
Sou
arco-iris
pintado
em
prêto
e
branco
I
am
a
rainbow
painted
in
black
and
white
O
colorido
de
um
mar
onde
a
luz
do
sol
The
colors
of
a
sea,
where
the
sunlight
Não
consegue
mais
brilhar
Can
no
longer
shine
Eu
sei
que
as
flores
não
são
venenosas
I
know
that
flowers
are
not
poisonous
Mas
a
roseira
nem
sempre
dá
flor
cor
de
rosa
But
the
rosebush
does
not
always
bear
pink
flowers
Até
a
estrêla
cadente
zombou
de
mim
Even
the
shooting
star
mocked
me
Quando
eu
pedi
pra
ganhar
o
seu
coração
When
I
asked
to
win
your
heart
E
você
não
deu
And
you
did
not
give
Nada
e
até
fingiu
que
não
me
ouviu
Anything,
and
even
pretended
not
to
hear
me
Nada
só
fez
você
mais
orgulhosa
That
did
nothing
but
make
you
prouder
Rosa
faça
feliz
meu
amanhã
Rose,
make
tomorrow
happy
for
me
Que
o
amanhã
pra
mim
começa
agora
For
tomorrow
for
me
begins
now
Seja
parte
da
minha
vida
Be
a
part
of
my
life
Meu
desejo
minha
sina
My
wish,
my
destiny
Pra
que
o
encanto
desse
amor
seja
forte
So
that
the
enchantment
of
this
love
may
be
strong
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
And
in
the
warmth
of
this
tenderness,
you
will
finally
remember
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
That
nature
made
you
for
me
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
And
in
the
warmth
of
this
tenderness,
you
will
finally
remember
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
That
nature
made
you
for
me
Eu
sem
você
sou
um
rio
sem
água
Without
you,
I
am
a
river
without
water
Sou
horizonte
curvado
num
fundo
de
nada
I
am
a
curved
horizon
in
a
pit
of
nothingness
Sou
arco-iris
pintado
em
prêto
e
branco
I
am
a
rainbow
painted
in
black
and
white
O
colorido
de
um
mar
onde
a
luz
do
sol
The
colors
of
a
sea,
where
the
sunlight
Não
consegue
mais
brilhar
Can
no
longer
shine
Eu
sei
que
as
flores
não
são
venenosas
I
know
that
flowers
are
not
poisonous
Mas
a
roseira
nem
sempre
dá
flor
cor
de
rosa
But
the
rosebush
does
not
always
bear
pink
flowers
Até
a
estrêla
cadente
zombou
de
mim
Even
the
shooting
star
mocked
me
Quando
eu
pedi
pra
ganhar
o
seu
coração
When
I
asked
to
win
your
heart
E
você
não
deu
And
you
did
not
give
Nada
e
até
fingiu
que
não
me
ouviu
Anything,
and
even
pretended
not
to
hear
me
Nada
só
fez
você
mais
orgulhosa
That
did
nothing
but
make
you
prouder
Rosa
faça
feliz
meu
amanhã
Rose,
make
tomorrow
happy
for
me
Que
o
amanhã
pra
mim
começa
agora
For
tomorrow
for
me
begins
now
Seja
parte
da
minha
vida
Be
a
part
of
my
life
Meu
desejo
minha
sina
My
wish,
my
destiny
Pra
que
o
encanto
desse
amor
seja
forte
So
that
the
enchantment
of
this
love
may
be
strong
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
And
in
the
warmth
of
this
tenderness,
you
will
finally
remember
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
That
nature
made
you
for
me
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
And
in
the
warmth
of
this
tenderness,
you
will
finally
remember
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
That
nature
made
you
for
me
Eu
sem
você
sou
um
rio
sem
água
Without
you,
I
am
a
river
without
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.