Fundo De Quintal - Só pra Contrariar - traduction des paroles en allemand

Só pra Contrariar - Fundo De Quintaltraduction en allemand




Só pra Contrariar
Nur aus Trotz
pra contrariar
Nur aus Trotz
Eu não fui mais na favela
Ich ging nicht mehr in die Favela
pra contrariar
Nur aus Trotz
Não desfilei na Portela
Ich zog nicht mit Portela
pra contrariar
Nur aus Trotz
Pus a cara na janela
Streckte ich den Kopf aus dem Fenster
pra contrariar
Nur aus Trotz
Eu não fiz amor com ela
Ich habe nicht mit ihr geschlafen
Contrariei, sabendo que ainda era a mais bela
Ich widersprach, obwohl ich wusste, dass sie immer noch die Schönste war
E tinha malandro ligado na dela
Und es Typen gab, die auf sie standen
Que nunca deu bola, que nunca deu trela
Denen sie nie Beachtung schenkte, denen sie nie eine Chance gab
Contrariei, revelando segredo que não se revela
Ich widersprach, enthüllte ein Geheimnis, das man nicht enthüllt
pra contrariar, ela ainda é donzela
Nur aus Trotz, sie ist noch Jungfrau
pra contrariar
Nur aus Trotz
Eu não fui mais na favela
Ich ging nicht mehr in die Favela
pra contrariar
Nur aus Trotz
Não desfilei na Portela
Ich zog nicht mit Portela
pra contrariar
Nur aus Trotz
Pus a cara na janela
Streckte ich den Kopf aus dem Fenster
pra contrariar
Nur aus Trotz
Eu não fiz amor com ela
Ich habe nicht mit ihr geschlafen
Contrariei, e acho que dei um bico na canela
Ich widersprach, und ich glaube, ich gab ihr einen Korb
Desprezando o que todo o mundo zela
Verachtend, was alle Welt schätzt
Como tufo, jóia, escultura ou tela
Wie Büschel, Juwel, Skulptur oder Leinwand
Contrariei, mas essa castidade abri a fivela
Ich widersprach, aber diese Keuschheit forderte ich heraus
pra contrariar. ela ainda é donzela
Nur aus Trotz. Sie ist noch Jungfrau
Eu não fui mais na favela
Ich ging nicht mehr in die Favela
pra contrariar
Nur aus Trotz
Não desfilei na Portela
Ich zog nicht mit Portela
pra contrariar
Nur aus Trotz
Pus a cara na janela
Streckte ich den Kopf aus dem Fenster
pra contrariar
Nur aus Trotz
Eu não fiz amor com ela
Ich habe nicht mit ihr geschlafen





Writer(s): Montgomerry Nunis, Almir Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.