Grupo Fundo de Quintal - Subtração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Subtração




Subtração
Subtraction
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Certas horas
Sometimes
Eu sinto uma vontade de ir embora
I feel like leaving
De largar
To let you go
Deixar você sentir o que é uma solidão
To let you feel what loneliness is
Preste atenção
Pay attention
Seu tratamento a mim é uma subtração
The way you treat me is subtraction
Procure dar valor não mate uma paixão
Try to appreciate it, don't kill our passion
Se me deixou te amar, porque o falso amor protelar?
If you let me love you, why would you prolong a fake love?
Se pra você
If to you
Não estou lhe dando mais momentos de prazer
I'm no longer giving moments of pleasure
Decida, seja franca, pra que me esconder?
Decide, be honest, why hide it from me?
Sei muito bem o que eu devo fazer
I know very well what I have to do
Se pra você
If to you
Não estou lhe dando mais momentos de prazer
I'm no longer giving moments of pleasure
Decida, seja franca, pra que me esconder?
Decide, be honest, why hide it from me?
Sei muito bem o que eu devo fazer
I know very well what I have to do
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Certas horas
Sometimes
Eu sinto uma vontade de ir embora
I feel like leaving
De largar
To let you go
Deixar você sentir o que é uma solidão
To let you feel what loneliness is
Preste atenção
Pay attention
Seu tratamento a mim é uma subtração
The way you treat me is subtraction
Procure dar valor não mate uma paixão
Try to appreciate it, don't kill our passion
Se me deixou te amar, porque um falso amor protelar?
If you let me love you, why would you prolong a fake love?
Se pra você
If to you
Não estou lhe dando mais momentos de prazer
I'm no longer giving moments of pleasure
Decida, seja franca, pra que me esconder?
Decide, be honest, why hide it from me?
Sei muito bem o que eu devo fazer
I know very well what I have to do
Se pra você
If to you
Não estou lhe dando mais momentos de prazer
I'm no longer giving moments of pleasure
Decida, seja franca, pra que me esconder?
Decide, be honest, why hide it from me?
Sei muito bem o que eu devo fazer
I know very well what I have to do
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!
Oh-oh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.