Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Vivo pra você
Fechei
a
porta
da
tristeza
Я
закрыла
дверь
в
печаль
Abri
os
braços
pra
alegria
Открыть
руки,
для
тебя
радость
Meu
universo,
minha
fonte
Моя
вселенная,
мой
источник
De
amor,
de
amor
Любви,
любви
Segui
a
luz
do
meu
destino
Я
последовал
за
свет
моей
судьбы
Você
mudou
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь
E
por
você
eu
fico
louco
А
для
вас,
я
получаю
с
ума
De
amor,
de
amor
Любви,
любви
Eu
juro
que
não
vai
ter
fim
Я
клянусь,
что
не
будет
иметь
конца
Meu
bem,
você
nasceu
pra
mim
Мой
малыш,
ты
родился
для
меня
Eu
já
estou
dominado
Я
уже
освоил
Entregue,
apaixonado
Предан,
влюблен
Ganhei
motivos
pra
viver
Я
заработал
причин,
чтобы
жить
Não
sinto
mais
prazer
Не
чувствую
больше
удовольствия
Sem
o
teu
calor,
sem
o
teu
calor
Без
твоего
тепла,
без
твоего
тепла
Vivo
pra
você
a
ponto
de
esquecer
de
mim
Живу
для
вас
точке
забыть
меня
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Achei
melhor
viver
assim
Я
подумал,
что
лучше
так
жить
Não
percebi,
deixei
correr
Не
понял,
я
перестал
работать
E
quando
eu
vi,
já
era
minha
a
sua
estrada
И
когда
я
увидел,
была
уже
моя
дорога,
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Vivo
pra
você
a
ponto
de
esquecer
de
mim
Живу
для
вас
точке
забыть
меня
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Achei
melhor
viver
assim
Я
подумал,
что
лучше
так
жить
Não
percebi,
deixei
correr
Не
понял,
я
перестал
работать
E
quando
eu
vi,
já
era
minha
a
sua
estrada
И
когда
я
увидел,
была
уже
моя
дорога,
Fechei
a
porta
da
tristeza
Я
закрыла
дверь
в
печаль
Abri
os
braços
pra
alegria
Открыть
руки,
для
тебя
радость
E
por
você
eu
fico
louco
А
для
вас,
я
получаю
с
ума
De
amor,
de
amor
Любви,
любви
Segui
a
luz
do
meu
destino
Я
последовал
за
свет
моей
судьбы
Você
mudou
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь
Meu
universo,
minha
fonte
Моя
вселенная,
мой
источник
De
amor,
de
amor
Любви,
любви
Eu
juro
que
não
vai
ter
fim
Я
клянусь,
что
не
будет
иметь
конца
Meu
bem,
você
nasceu
pra
mim
Мой
малыш,
ты
родился
для
меня
Eu
já
estou
dominado
Я
уже
освоил
Entregue,
apaixonado
Предан,
влюблен
Ganhei
motivos
pra
viver
Я
заработал
причин,
чтобы
жить
Não
sinto
mais
prazer
Не
чувствую
больше
удовольствия
Sem
o
teu
calor,
sem
o
teu
calor
Без
твоего
тепла,
без
твоего
тепла
Vivo
pra
você
a
ponto
de
esquecer
de
mim
Живу
для
вас
точке
забыть
меня
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Achei
melhor
viver
assim
Я
подумал,
что
лучше
так
жить
Não
percebi,
deixei
correr
Не
понял,
я
перестал
работать
E
quando
eu
vi,
já
era
minha
a
sua
estrada
И
когда
я
увидел,
была
уже
моя
дорога,
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Vivo
pra
você
a
ponto
de
esquecer
de
mim
Живу
для
вас
точке
забыть
меня
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Achei
melhor
viver
assim
Я
подумал,
что
лучше
так
жить
Não
percebi,
deixei
correr
Не
понял,
я
перестал
работать
E
quando
eu
vi,
já
era
minha
a
sua
estrada
И
когда
я
увидел,
была
уже
моя
дорога,
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Vivo
pra
você
a
ponto
de
esquecer
de
mim
Живу
для
вас
точке
забыть
меня
Porque
eu
só
vivo
pra
você
Потому
что
я
живу
только
для
тебя
Achei
melhor
viver
assim
Я
подумал,
что
лучше
так
жить
Não
percebi,
deixei
correr
Не
понял,
я
перестал
работать
E
quando
eu
vi,
já
era
minha
a
sua
estrada
И
когда
я
увидел,
была
уже
моя
дорога,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato, Ronaldinho, Sereno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.