Fundo de quintal feat. Demônios da Garoa - Trem das onze (feat. Demônios da Garoa) [Ao vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fundo de quintal feat. Demônios da Garoa - Trem das onze (feat. Demônios da Garoa) [Ao vivo]




Trem das onze (feat. Demônios da Garoa) [Ao vivo]
Eleven O'Clock Train (feat. Demons of the Garoa) [Live]
Quais, quais, quais, quais, quais, quais
What, what, what, what, what, what
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quais, quais, quais, quais, quais, quais
What, what, what, what, what, what
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Não posso ficar nem mais um minuto com você (Sinto muito)
I can't stay with you for another minute (I'm sorry)
Sinto muito, amor, mas não pode ser
I'm sorry, love, but it can't be
Moro em Jaçanã, se eu perder esse trem
I live in Jaçanã, if I miss this train
Que sai agora, às 11 horas
That leaves now, at 11 o'clock
amanhã de manhã
Only tomorrow morning
Não posso ficar nem mais um minuto com você
I can't stay with you for another minute
Sinto muito, amor, mas não pode ser
I'm sorry, love, but it can't be
Moro em Jaçanã, se eu perder esse trem
I live in Jaçanã, if I miss this train
Que sai agora, às 11 horas
That leaves now, at 11 o'clock
amanhã de manhã (Bora!)
Only tomorrow morning (Let's go!)
E além disso, mulher, tem outra coisa
And besides, woman, there's something else
Minha mãe não dorme enquanto eu não chegar
My mother doesn't sleep until I get home
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my own house to look after
(Eu não posso ficar)
(I can't stay)
Não posso ficar nem mais um minuto com você
I can't stay with you for another minute
Sinto muito, amor, mas não pode ser
I'm sorry, love, but it can't be
Moro em Jaçanã, se eu perder esse trem
I live in Jaçanã, if I miss this train
Que sai agora, às 11 horas
That leaves now, at 11 o'clock
amanhã de manhã (Bora!)
Only tomorrow morning (Let's go!)
E além disso, mulher, tem outra coisa
And besides, woman, there's something else
Minha mãe não dorme enquanto eu não chegar
My mother doesn't sleep until I get home
Sou filho único (único)
I'm an only child (only child)
Tenho minha casa pra olhar
I have my own house to look after
Quais, quais, quais, quais, quais, quais
What, what, what, what, what, what
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quais, quais, quais, quais, quais, quais
What, what, what, what, what, what
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaiscalingudum
What-cha-ma-call-it
Quaisgudumchá
What-cha-ma-call-it
Parabéns, Fundo de Quintal
Congratulations, Fundo de Quintal
Valeu, tchau! (Obrigado, obrigado!)
Thank you, bye! (Thank you, thank you!)
Demônios da Garoa
Demons of the Garoa





Writer(s): Adoniran Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.