Paroles et traduction Funeral for a Friend - Bend Your Arms to Look Like Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bend Your Arms to Look Like Wings
Сложи руки, чтобы они стали похожи на крылья
As
the
sun
sets
on
battlefields
Когда
солнце
садится
над
полями
сражений,
I
hope
you
can
save
me
Я
надеюсь,
ты
сможешь
спасти
меня.
I
hope
you
can
save
our
wounded
hearts
Я
надеюсь,
ты
сможешь
спасти
наши
израненные
сердца.
And
distance
(creation)
И
расстояние
(творение)
Makes
my
heart
(eternity)
Заставляет
мое
сердце
(вечность)
Grow
colder
(enough
for
this
to
end)
Становиться
холоднее
(достаточно,
чтобы
этому
пришел
конец).
And
distance
(creation)
И
расстояние
(творение)
Makes
my
heart
(eternity)
Заставляет
мое
сердце
(вечность)
Seem
older
(for
you)
Казаться
старше
(ради
тебя).
Just
enough
to
cut
the
air
from
your
lungs
Достаточно,
чтобы
выбить
воздух
из
твоих
легких.
From
your
lungs
Из
твоих
легких.
As
the
sun
sets
(we
push
and
pull
apart)
Когда
солнце
садится
(мы
отталкиваемся
и
притягиваемся
друг
к
другу),
On
battlefields
(enough
for
this
to
end)
Над
полями
сражений
(достаточно,
чтобы
этому
пришел
конец),
I
hope
you
can
save
me
(from
ourselves)
Я
надеюсь,
ты
сможешь
спасти
меня
(от
нас
самих).
I
hope
you
can
save
us
from
ourselves
Я
надеюсь,
ты
сможешь
спасти
нас
от
нас
самих.
Denial
(forever)
Отрицание
(навсегда)
In
the
arms
of
(we're
stuck
in
here)
В
объятиях
(мы
застряли
здесь)
Our
saviours
(enough
for
this
to
end)
Наших
спасителей
(достаточно,
чтобы
этому
пришел
конец).
And
my
heart
(falls
open)
И
мое
сердце
(распахивается)
Is
torn
(wide
open)
Разрывается
(настежь)
To
pieces
(for
you)
На
куски
(ради
тебя).
Just
enough
to
cut
the
air
from
your
lungs
Достаточно,
чтобы
выбить
воздух
из
твоих
легких.
From
your
lungs
Из
твоих
легких.
As
the
sun
sets
(we
push
and
pull
apart)
Когда
солнце
садится
(мы
отталкиваемся
и
притягиваемся
друг
к
другу),
On
battlefields
(enough
for
this
to
end)
Над
полями
сражений
(достаточно,
чтобы
этому
пришел
конец),
I
hope
you
can
save
me
(from
ourselves)
Я
надеюсь,
ты
сможешь
спасти
меня
(от
нас
самих).
I
hope
you
can
save
us
from
ourselves
Я
надеюсь,
ты
сможешь
спасти
нас
от
нас
самих.
And
paper
cuts
and
bloody
hands
И
порезы
от
бумаги
и
окровавленные
руки
In
the
middle
they
would
meet
Посередине
они
встретятся.
And
paper
cuts
and
bloody
hands
И
порезы
от
бумаги
и
окровавленные
руки
In
the
middle
they
would
meet
Посередине
они
встретятся.
As
the
sun
sets
Когда
солнце
садится.
As
the
sun
sets
Когда
солнце
садится.
As
the
sun
sets
Когда
солнце
садится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darran Smith, Matthew Davies, Gareth Davies, Ryan Richards, Kris Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.