Funeral for a Friend - Juno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funeral for a Friend - Juno




Juno
Юнона
Tied, tied to the testing of wills
Связан, связан испытанием воли,
Where my heart, where my heart breaks
Где моё сердце, где моё сердце разбивается
And spills, left to the sight of the sky
И изливается, оставленное на виду у неба
In your arms, in your arms I'm
В твоих руках, в твоих руках я...
We're thrown to the wolves in the minds
Мы брошены волкам в мыслях
Of your enemies, in the minds of your enemies
Твоих врагов, в мыслях твоих врагов
And I'm stone in the eyes of your foolishness
И я окаменел, глядя на твою глупость
If this is what I'm meant for
Если это то, для чего я предназначен
In your book, no longer interesting
В твоей книге, больше не интересный
Fall forward just to even the score
Падаю вперёд, просто чтобы сравнять счёт
Your book, just a thought to you
Твоя книга, просто мысль для тебя
Tied to the testing of wills
Связан испытанием воли,
Where my heart, where my heart breaks
Где моё сердце, где моё сердце разбивается
And spills, left to the sight of the sky
И изливается, оставленное на виду у неба
In your arms, In your arms I'm
В твоих руках, в твоих руках я...
We're thrown to the wolves in the minds
Мы брошены волкам в мыслях
Of your enemies, in the minds of your enemies
Твоих врагов, в мыслях твоих врагов
And I'm stone in the eyes of your foolishness
И я окаменел, глядя на твою глупость
And I'm nothing more than a line in your book
И я не более чем строка в твоей книге
Yet I'm nothing more than a line in your book
И всё же я не более чем строка в твоей книге
Yet I'm nothing more than a line in your book
И всё же я не более чем строка в твоей книге
Yet I'm nothing more than a line in your book
И всё же я не более чем строка в твоей книге
In your book, in your book
В твоей книге, в твоей книге
If this is what I'm meant for
Если это то, для чего я предназначен
In your book, no longer interesting
В твоей книге, больше не интересный
Fall forward just to even the score
Падаю вперёд, просто чтобы сравнять счёт
Your book, just a thought to you
Твоя книга, просто мысль для тебя
Just a thought to you, just a thought to you
Просто мысль для тебя, просто мысль для тебя
Yet I'm nothing more, yet I'm nothing more
И всё же я не более, и всё же я не более
Than a line in your book, yet I'm nothing more
Чем строка в твоей книге, и всё же я не более
Than a line in your book, than a line in your book
Чем строка в твоей книге, чем строка в твоей книге





Writer(s): Kris Roberts, Matthew Davies, Darran Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.