Funeral for a Friend - Red Is the New Black (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funeral for a Friend - Red Is the New Black (Live)




Can't pretend that you're nothing special
Не могу притворяться, что в тебе нет ничего особенного.
You've got to look at all of your options
Ты должен рассмотреть все варианты.
You can't decide what to go for
Ты не можешь решить, на что пойти.
And it's all about trust, it's all about trust
И все дело в доверии, все дело в доверии.
You see your self on the TV
Ты видишь себя по телевизору.
You read your magazines
Ты читаешь свои журналы.
You can't explain how it's come to be this
Ты не можешь объяснить, как это случилось.
Stop and think?
Остановиться и подумать?
When it's all about trust, it's all about trust
Когда все дело в доверии, все дело в доверии.
This coverage your center spread
Это покрытие ваш центр распространения
Your neon light daydream will shatter and break
Твоя неоновая мечта разобьется вдребезги и разобьется вдребезги.
And if you think I'm thinking of your value here
И если ты думаешь что я думаю о твоей ценности здесь
You're the one who's losing control
Это ты теряешь контроль.
This eventual stop
Это окончательная остановка
This, break in the mold
Это, перерыв в форме
I scream down this hotline
Я кричу на горячую линию.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
This eventual stop
Это окончательная остановка
This, break in the mold
Это, перерыв в форме
I scream down this hotline
Я кричу на горячую линию.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
This situation, isn't getting any better
Эта ситуация не становится лучше.
I see that look in your eyes
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.
You want to see a pretty face
Ты хочешь увидеть красивое лицо
There isn't anything wrong with giving up
Нет ничего плохого в том, чтобы сдаться.
And for what it's worth, I still hate you
И как бы то ни было, я все еще ненавижу тебя.
This eventual stop
Это окончательная остановка
This, break in the mold
Это, перерыв в форме
I scream down this hotline
Я кричу на горячую линию.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
This eventual stop
Это окончательная остановка
This, break in the mold
Это, перерыв в форме
I scream down this hotline
Я кричу на горячую линию.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
Just to feel something
Просто чтобы что-то почувствовать.
This situation isn't getting any better
Ситуация не становится лучше.
I see that look in your eye
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.
This situation isn't getting any better
Ситуация не становится лучше.
I see that look in your eye
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.
This situation isn't getting any better
Ситуация не становится лучше.
I see that look in your eye
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.
This situation isn't getting any better
Ситуация не становится лучше.
I see that look in your eye
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.





Writer(s): Coombs Roberts Kris, Davies Kreye Matthew Lee, Smith Darran Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.