Funeral for a Friend - Stand by Me for the Millionth Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funeral for a Friend - Stand by Me for the Millionth Time




Stand by Me for the Millionth Time
Останься со мной в миллионный раз
I′ve seen youth falter
Я видел, как молодость спотыкается
At the last
На последнем
Fucking hurdle
Чертовом препятствии
Resentment
Обида
Of a homewrecker
На разрушительницу домашнего очага
Resentment
Обида
Froma homewrecker
От разрушительницы домашнего очага
And i don't need your sympathy
И мне не нужно твое сочувствие
I know what you did
Я знаю, что ты сделала
To me
Со мной
I know what you did
Я знаю, что ты сделала
I know what you did
Я знаю, что ты сделала
To me
Со мной
For a change I
Для разнообразия я
Would like more
Хотел бы больше
More tattoos
Больше татуировок
For a change I
Для разнообразия я
Could like myself
Мог бы полюбить себя
Cover up my flaws
Скрыть свои недостатки
Wrap me in plastic
Обернуть меня в пластик
Send me
Отправить меня
Off downstream
Вниз по течению
The midtown rush
Суета в центре города
And I′m stuck in line
А я застрял в очереди
Waiting for a sign
Жду знака
Passing off metaphors
Выдавая метафоры
As conversation
За разговор
Down some shitty
По какой-то дерьмовой
Fucking phone line
Чертовой телефонной линии
And I can't think of a better place to be
И я не могу придумать места лучше,
When I can't think of a better place to be
Когда я не могу придумать места лучше,
When I can′t think of a better place to be
Когда я не могу придумать места лучше,
I wish I could be
Жаль, что я не могу быть
A better me
Лучше, чем я есть
For a change I
Для разнообразия я
Would like more
Хотел бы больше
More tattoos
Больше татуировок
For a change I
Для разнообразия я
Could like myself
Мог бы полюбить себя
Cover
Скрыть
Up my flaws
Свои недостатки
Wrap me in plastic
Обернуть меня в пластик
Send me
Отправить меня
Off downstream
Вниз по течению
I′ve sat and watched stand by me
Я сидел и смотрел "Останься со мной"
For the millionth time
В миллионный раз
It's a lifeline
Это спасательный круг
I wish I was
Жаль, что я не
Chris Chambers
Крис Чемберс
But in truth
Но, по правде говоря,
I′m more like vern
Я больше похож на Верна
I've sat and watched stand by me
Я сидел и смотрел "Останься со мной"
For the millionth time
В миллионный раз
It′s a lifeline
Это спасательный круг
I wish I was
Жаль, что я не
Chris Chambers
Крис Чемберс
But in truth
Но, по правде говоря,
I'm more like vern
Я больше похож на Верна
And I′m okay with that
И я смирился с этим
And I'm okay with that
И я смирился с этим
For a change I
Для разнообразия я
Would like more
Хотел бы больше
More tattoos
Больше татуировок
For a change I
Для разнообразия я
Could like myself
Мог бы полюбить себя
Cover
Скрыть
Up my flaws
Свои недостатки
Wrap me
Обернуть меня
In plastic
В пластик
Send me
Отправить меня
Off downstream
Вниз по течению
Downstream
Вниз по течению





Writer(s): Matthew Davies-kreye, Gavin Burrough, Pat Lundy, Richard Boucher, Kris Coombs-roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.