Funeral for a Friend - Waking Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funeral for a Friend - Waking Up




Waking Up
Пробуждение
Is a lie just the truth?
Ложь это просто правда?
Uncovered and relinquished
Раскрытая и брошенная
A passion for all young fools
Страсть всех юных глупцов
Is a lie for their truth?
Ложь это их правда?
A question left unanswered
Вопрос без ответа
To feed the failure of our choices
Питающий неудачи нашего выбора
When in my hands our blood recovered
Когда в моих руках наша кровь восстановилась
Where for our faith we're undeserved
Где за нашу веру мы недостойны
When in my hands our blood recovered
Когда в моих руках наша кровь восстановилась
When in your faith completely
Когда в твоей вере полностью
Do we wait all this time
Мы ждем все это время
And follow blindly hating?
И слепо следуем ненависти?
Killing all that we survey
Убивая все, что видим
Must we hate all this time
Должны ли мы ненавидеть все это время
Well let our anger lead us
Пусть наш гнев ведет нас
Will lead us to our bitter end
Приведет нас к нашему горькому концу
When in my hands our blood recovered
Когда в моих руках наша кровь восстановилась
Where for our faith we're undeserved
Где за нашу веру мы недостойны
When in my hand our blood recovered
Когда в моей руке наша кровь восстановилась
When in your faith completely
Когда в твоей вере полностью
You're wasting our time
Ты тратишь наше время
(Turn the light's out when you leave, turn the light's out when you leave)
(Выключи свет, когда уйдешь, выключи свет, когда уйдешь)
You're wasting our time
Ты тратишь наше время
(Turn the light's out when you leave, turn the light's out when you leave)
(Выключи свет, когда уйдешь, выключи свет, когда уйдешь)
When everything's said and done
Когда все сказано и сделано
(Turn the light's out when you leave, turn the light's out when you leave)
(Выключи свет, когда уйдешь, выключи свет, когда уйдешь)
We're dead and buried
Мы мертвы и похоронены
(Turn the light's out when you leave, turn the light's out when you leave)
(Выключи свет, когда уйдешь, выключи свет, когда уйдешь)
We're dead and buried
Мы мертвы и похоронены
We're dead and buried
Мы мертвы и похоронены
We're dead and buried
Мы мертвы и похоронены
We're dead and buried
Мы мертвы и похоронены
And will this never end?
И это никогда не закончится?
I'm tired of all this walking
Я устал от всей этой ходьбы
And if this never ends
И если это никогда не закончится
I'll walk until my feet are bleeding
Я буду идти, пока мои ноги не будут кровоточить
Until my feet are bleeding
Пока мои ноги не будут кровоточить
Until my feet are bleeding
Пока мои ноги не будут кровоточить
Until my feet are bleeding
Пока мои ноги не будут кровоточить
Until my feet are bleeding
Пока мои ноги не будут кровоточить
Until my feet are
Пока мои ноги не будут





Writer(s): Gareth Royston Davies, Darran A Smith, Kris Roberts, Matthew Lee Davies, Ryan Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.