Funk Como Le Gusta - Meu Guarda Chuva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funk Como Le Gusta - Meu Guarda Chuva




Meu Guarda Chuva
My Umbrella
Lalá, lá, lalá, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalá, lá, lalá, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Mas quando eu comecei a gostar de você
But when I started to like you
Você me abandonou, agora chora que é bom
You left me, now you're crying, and it serves you right
Chora que eu quero ver, vai começar a chover
Cry all you want, watch as it starts to pour
eu tenho o guarda chuva, adivinha quem vai se molhar
Only I have the umbrella, guess who's gonna get wet
Quem vai se molhar é você
You're the one who's gonna get wet
Também pode chorar que eu não volto atrás
You can keep crying, but I'm not changing my mind
Pois no meu guarda chuva não te levo mais
My umbrella won't shelter you anymore
Mas quando eu comecei a gostar de você
But when I started to like you
Você me abandonou, agora chora que é bom
You left me, now you're crying, and it serves you right
Chora que eu quero ver, vai começar a chover
Cry all you want, watch as it starts to pour
eu tenho o guarda chuva, adivinha quem vai se molhar
Only I have the umbrella, guess who's gonna get wet
Quem vai se molhar é você
You're the one who's gonna get wet
Também pode chorar que eu não volto atrás
You can keep crying, but I'm not changing my mind
Pois no meu guarda chuva não te levo mais
My umbrella won't shelter you anymore
Ninguém mais do que eu chorou, brigou por você
No one cried, fought for you more than me
Ninguém mais do que eu, sofreu, amou você
No one suffered, loved you like I did
Lalá, lá, lalá, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalá, lá, lalá, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Mas quando eu comecei a gostar de você (diz aí)
But when I started to like you
Você me abandonou, agora chora que é bom
You left me, now you're crying, and it serves you right
Chora que eu quero ver, vai começar a chover
Cry all you want, watch as it starts to pour
eu tenho o guarda chuva, adivinha quem vai se molhar
Only I have the umbrella, guess who's gonna get wet
Quem vai se molhar é você
You're the one who's gonna get wet
Também pode chorar que eu não volto atrás
You can keep crying, but I'm not changing my mind
Pois no meu guarda chuva não te levo mais
My umbrella won't shelter you anymore
Ninguém mais do que eu chorou, brigou por você
No one cried, fought for you more than me
Ninguém mais do que eu, sofreu, amou você
No one suffered, loved you like I did
Mas quando eu comecei a gostar de você
But when I started to like you
Você me abandonou, agora chora que é bom
You left me, now you're crying, and it serves you right
Chora que eu quero ver, vai começar a chover
Cry all you want, watch as it starts to pour
eu tenho o guarda chuva, adivinha quem vai se molhar
Only I have the umbrella, guess who's gonna get wet
Quem vai se molhar é você
You're the one who's gonna get wet
Também pode chorar que eu não volto atrás
You can keep crying, but I'm not changing my mind
Pois no meu guarda chuva não te levo mais
My umbrella won't shelter you anymore
Ninguém mais do que eu chorou, brigou por você
No one cried, fought for you more than me
Ninguém mais do que eu, sofreu, amou você
No one suffered, loved you like I did
Lalá, lá, lalá, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalá, lá, lalá, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalá, lára, lalá, lá,
La la, la-ra, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Tcheron, don, deron, don
Tcheron, don, deron, don
Lalaiá, laiá, laiá (yeah, ré)
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah (yeah, D)
Não te levo mais (lalaiá, laiá, laiá)
I won't shelter you anymore (lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah)
Não te levo mais (lalaiá, laiá, laiá)
I won't shelter you anymore (lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah)
Eu não te levo mais (lalaiá, laiá, laiá)
I won't shelter you anymore (lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah)
Não te levo mais (lalaiá, laiá, laiá)
I won't shelter you anymore (lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah)
Não te levo, não, levo mais (lalaiá, laiá, laiá)
I won't shelter you, won't shelter you anymore (lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah)
Lalá, lá, lala, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalá, lá, lala, lá, lalá, lá,
La la, la, la la, la, la la, la, la
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah
Lalaiá, laiá, laiá (yeah)
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah (yeah)
Lalaiá, laiá, laiá
Lay-ah-ay, lay-ah, lay-ah





Writer(s): Gorge Ben Jor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.