Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
И
би
го
сменил
името
иако
не
сакам
И
я
б
сменил
имя,
хоть
не
хочу
Би
си
дал
простор,
просто,
просто,
три
и
два
Я
б
дал
себе
пространство,
просто,
просто,
три
и
два
Три
дни
би
седел
ничкум,
са-сакам,
мо-можам
Три
дня
б
сидел
без
дела,
хо-хочу,
мо-могу
Зошто
не
би
дишел,
не-нејќам,
нејќам
Почему
бы
не
дышать,
не-не
хочу,
не
хочу
Еве
ја
идејата
Вот
она,
идея
Тешко
ми
е
сѐ
уште
да
замислам
кога
очи
затварам
Мне
всё
ещё
тяжело
представить,
когда
закрываю
глаза
Зошто
сум
трн
во
око
за
наводниот
успех?
Почему
я
заноза
в
глазу
для
мнимого
успеха?
И
сум
трн
во
око
на
привидната
љубов?
И
заноза
в
глазу
для
притворной
любви?
И
сум
тврд
ко
орев
за
вистината
себична
и
врелиот
оков
И
твёрд
я
как
орех
для
правды
эгоистичной
и
горячих
оков
На
зборовите
излишни
Для
слов
излишних
Метеори
и
комунике
Метеоры
и
коммуникации
Склопувам
бракови
скроз
интерстеларни
Я
заключаю
браки
совсем
межзвёздные
Без
метеори,
без
комунике
Без
метеоров,
без
коммуникаций
Качувам
врвови
стрмни
и
опасни
Я
взбираюсь
на
вершины
крутые
и
опасные
И
како
Халеева
доаѓам
на
век
третина
И
как
комета
Галлея
прихожу
раз
в
тридцать
лет
Осветлува
и
сече
небо,
дише
дури
плива
Озаряет
и
режет
небо,
дышит,
даже
плывёт
Сака
да
знае,
биде,
чувствува
и
да
ја
има
Хочет
знать,
быть,
чувствовать
и
обладать
Чув,
чув
сака
да
плива,
сака
чиста
вода
да
е
осеќа
и
плима
Чув,
чув
хочет
плыть,
хочет
чистой
воды,
чувствовать
и
прилив
Метеори
и
комунике
Метеоры
и
коммуникации
Склопувам
бракови
скроз
интерстеларни
Я
заключаю
браки
совсем
межзвёздные
На
метеори
без
комунике
На
метеоры
без
коммуникаций
Те
израдував,
нема
потреба
Я
тебя
обрадовал,
нет
нужды
Повторно
во
метеорите
сакам
да
паднам
да
поверувам
Снова
в
метеоры
хочу
упасть,
чтобы
поверить
Без
метеори,
без
комунике
Без
метеоров,
без
коммуникаций
Качувам
врвови,
стрмни
ми
опасни
Я
взбираюсь
на
вершины,
крутые
мне
опасные
Говорев,
зборот
е
јак,
нема
да
сум
доле
пак
Говорил,
слово
сильно,
не
буду
я
там
снова
Говорев,
зборот
е
јак,
нема
да
сум
таму
Говорил,
слово
сильно,
не
буду
я
там
Говорев,
зборот
е
јак,
никогаш,
никогаш,
никогаш
Говорил,
слово
сильно,
никогда,
никогда,
никогда
Говорев,
зборот
е
јак,
никогаш,
никогаш
пак
Говорил,
слово
сильно,
никогда,
никогда
снова
Никогаш,
никогаш,
никогаш,
никогаш
пак
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
снова
Метеори
и
комунике
Метеоры
и
коммуникации
Склопувам
бракови
скроз
интерстеларни
Я
заключаю
браки
совсем
межзвёздные
На
метеори
без
комунике
На
метеоры
без
коммуникаций
Те
израдував,
нема
потреба
Я
тебя
обрадовал,
нет
нужды
Сакам
да
паднам
да
поверувам
Хочу
упасть,
чтобы
поверить
Без
комунике
Без
коммуникаций
Качувам
врвови,
стрмни
ми
опасни
Я
взбираюсь
на
вершины,
крутые
мне
опасные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Nikolovski, Dragi Ivanov, Funk Shui, Luka Gorgievski, Mihail Namicev, Mihail Namichev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.