Funk Shui Project feat. Poor Man Style - Silenzio assordante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funk Shui Project feat. Poor Man Style - Silenzio assordante




Silenzio assordante
Deafening Silence
Voglio chiedere un time out
I want to call a time out,
pretendo un attimo di pausa.
demand a moment of pause.
Il rischio che io corro
The risk I'm taking
è di arrivare a fine gara
is reaching the finish line
senza lucidità la forza necessaria
without clarity or the strength needed
per arrivare in fondo
to make it to the end
e non mandare tutto all'aria.
and not throw everything away.
La pioggia cade fitta
The rain falls thick
sopra la mia soffitta
upon my attic
ed io sono guidato
and I am guided
da quel suono che ipnotizza.
by that hypnotizing sound.
La luce che si eclissa,
The light that eclipses,
la mente che realizza.
the mind that realizes.
Pensieri fuori pista
Thoughts off track
ed io mi chiedo chissà
and I wonder what
cosa avrà determinato fare certe scelte;
could have determined making certain choices;
sale strofinato sopra le ferite aperte.
salt rubbed on open wounds.
Strani personaggi bussano alla mia coscienza,
Strange characters knock on my conscience,
che si sente in gabbia se ne avverte la presenza.
which feels caged if their presence is felt.
Troverò quello che in questa lunga notte manca,
I will find what is missing in this long night,
luce che mi illumina nel centro della stanza,
light that illuminates me in the center of the room,
dove fino adesso il buio ha preso il sopravvento
where until now darkness has taken over
ed ha reso insopportabile questo silenzio.
and has made this silence unbearable.
Ed è un silenzio assordante, è un assillo costante
And it's a deafening silence, a constant obsession
che mi travolge e mi rende poco lungimirante
that overwhelms me and makes me short-sighted
che diventa più grande, forse troppo pesante,
that becomes bigger, perhaps too heavy,
che mi pone domande, che mi taglia la gambe,
that asks me questions, that cuts my legs off,
che mi nutre di ansie, di paure
that feeds me anxieties, fears
di altre paranoie, che tante volte tengo distante.
of other paranoias, that I often keep at a distance.
Ma stanotte è inquietante, frustrante, una presenza ingombrante,
But tonight it's disturbing, frustrating, a cumbersome presence,
che mi lascia senza tante speranze, quasi agonizzante
that leaves me without many hopes, almost dying
Ogni istante è irritante, sempre più sconfortante, sempre più incessante,
Every moment is irritating, increasingly disheartening, increasingly incessant,
sempre più pressante, sempre più stressante.
increasingly pressing, increasingly stressful.
Sempre solo silenzio, sempre più assordante.
Always just silence, more and more deafening.
Ma anche questa notte troverò quello che ora manca
But even tonight I will find what is missing now
luce che mi illumina nel centro della stanza
light that illuminates me in the center of the room
dove fino adesso il buio ha preso il sopravvento
where until now darkness has taken over
ed ha reso insopportabile questo silenzio
and has made this silence unbearable





Writer(s): alex cirulli, andrea torchia, livio latrecchiana, stefano casalis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.