Funkadelic - Better By the Pound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkadelic - Better By the Pound




Better By the Pound
Лучше на вес золота (Better By the Pound)
Pleasure's the motivation for the human race
Удовольствие вот мотивация для рода людского,
Everything starts and ends with sex and appeal
Всё начинается и заканчивается сексом и привлекательностью.
Feeling good is the bait, Satan uses to fish for you and me
Хорошее самочувствие наживка, которой Сатана ловит тебя и меня,
Comfort is the poison when it's the spirit he wants to kill
Комфорт яд, когда он хочет убить дух.
There's a tidal wave of mysticism
Приливная волна мистицизма
Surging through our jet-aged generation
Накатывает на наше реактивное поколение,
It's all designed to take us to the sky
Всё это задумано, чтобы вознести нас к небесам.
There's such a need for us to feel nice and it's getting better
Нам так нужно хорошо себя чувствовать, и это чувство всё сильнее,
We got to have it more than we ought to
Нам нужно это больше, чем следует.
The preacher keeps promisin' satisfaction
Проповедник всё обещает удовлетворение,
The ladies keep giving up the gratifaction
Женщины продолжают дарить наслаждение,
You know what? I'm feeling better by the pound
Знаешь что? Мне всё лучше и лучше, прямо на вес золота.
There's a tidal wave of mysticism
Приливная волна мистицизма
Surging through our jet-aged generation
Накатывает на наше реактивное поколение,
It's all designed to take us to the sky
Всё это задумано, чтобы вознести нас к небесам.
You know what? I'm feeling better by the pound
Знаешь что? Мне всё лучше и лучше, прямо на вес золота.
I'm feeling better by the pound
Мне всё лучше и лучше, прямо на вес золота.
Joyful is the hocus pocus that's haunting all mankind
Радостный фокус-покус преследует всё человечество,
Said he couldn't be what he needs to be you see
Говорил, что не может быть тем, кем ему нужно быть, понимаешь?
He and only he is free
Он и только он свободен.
Well, he who is truly free
Что ж, тот, кто поистине свободен,
Say, free from the need to be free
Скажем, свободен от необходимости быть свободным.
There's a tidal wave of mysticism
Приливная волна мистицизма
Surging through our jet-aged generation
Накатывает на наше реактивное поколение,
It's all designed to take us to the sky
Всё это задумано, чтобы вознести нас к небесам.





Writer(s): George Clinton, Grace Hazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.