Funkadelic - Cosmic Slop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkadelic - Cosmic Slop




Cosmic Slop
Космическая грязь
Aaaaaaaaaah hear my mother call
Аааааа, слышу зов моей матери
Aaaaaaaaaah hear my mother call
Аааааа, слышу зов моей матери
I was one of five born to my mother
Я был одним из пяти, рожденных моей матерью
An older sister and three young brothers
Старшая сестра и три младших брата
We seen it hard
Мы видели тяжелые времена
We seen it kinda rough
Мы видели довольно суровые времена
But always with a smile
Но всегда с улыбкой
She was sure to try to hide
Она обязательно старалась скрыть
The fact from us that life was really tough
От нас тот факт, что жизнь была действительно тяжелой
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
And at night I hear her call
И ночью я слышу ее зов
All the night I hear her call
Всю ночь я слышу ее зов
"Father, Father it's for the kids
"Отец, Отец, это ради детей
Any and everything I did.
Все, что я делала.
Please please don't judge me too strong.
Пожалуйста, пожалуйста, не суди меня слишком строго.
Lord knows I meant no wrong...
Бог знает, я не хотела ничего плохого...
Lord knows I meant no wrong."
Бог знает, я не хотела ничего плохого."
Then the devil sang:
Затем дьявол запел:
Would you like to dance with me?
Не хочешь потанцевать со мной?
We're doing the cosmic slop.
Мы танцуем космический слоп.
Would you like to dance with me?
Не хочешь потанцевать со мной?
We're doing the cosmic slop.
Мы танцуем космический слоп.
Would you like to dance with me?
Не хочешь потанцевать со мной?
We're doing the cosmic slop.
Мы танцуем космический слоп.
She was well known through the ghettos
Она была хорошо известна в гетто
Tricks would come and then they go
Ухажеры приходили и уходили
The neighbors would talk and call her Jezebel
Соседи судачили и называли ее Иезавель
But always with a smile
Но всегда с улыбкой
She was sure to try to hide
Она обязательно старалась скрыть
The fact from us that she was catching hell
От нас тот факт, что ей приходилось туго
Hey
Эй
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
Late at night I hear her call
Поздно ночью я слышу ее зов
To the lord I hear her call
К Господу я слышу ее зов
She says "Father, Father it's for the kids
Она говорит: "Отец, Отец, это ради детей
Any and everything I did.
Все, что я делала.
Please please don't judge me too strong.
Пожалуйста, пожалуйста, не суди меня слишком строго.
Lord knows I meant no wrong..."
Бог знает, я не хотела ничего плохого..."
Lord
Господи
Oh oooooh oh hear my mother call
Ооооо, слышу зов моей матери
Oh oooooh oh hear my mother call
Ооооо, слышу зов моей матери
She said "Father, Father it's for the kids
Она сказала: "Отец, Отец, это ради детей
Any and everything I did.
Все, что я делала.
Please don't judge me too strong"
Пожалуйста, не суди меня слишком строго"
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
Hey
Эй
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
Hey
Эй
Oh yeah alright yeah I hear her man
О да, хорошо, да, я слышу ее, мужик
Hey hey hey hey heeeey
Эй, эй, эй, эй, эй
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
I can hear my mother
Я слышу мою мать
Mother
Мать
Mother
Мать
Mother
Мать
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
Late at night
Поздно ночью
Late at night
Поздно ночью
I hear her
Я слышу ее
Call on the Lord
Взывающую к Господу
Mother
Мать
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
Hear that brother calling me
Слышу, как брат зовет меня
Ah hey
Ах, эй
Mother mama mama mother
Мать, мама, мама, мать
I hear my mother
Я слышу мою мать
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
Hear my mother call
Слышу зов моей матери
I can hear my mother call
Я слышу зов моей матери
I hear my mother call
Я слышу зов моей матери
Yeah
Да





Writer(s): Reggie Noble, Ralph Middlebrooks, Leroy Bonner, Erick Sermon, Gregory Webster, Keith Murray, Marshall Jones, Marvin Pierce, Andrew Noland, Walter Morrison, Norman Napier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.