Paroles et traduction Funkadelic - Electro-Cuties (2015 Remaster)
Yowwwwww--hii!
Yowwwwww--хии!
I'm
overloaded
Я
перегружен.
Just
blowin'
a
fuse
Просто
взрываю
фитиль.
Got
myself
some
energy
У
меня
есть
немного
энергии
And
I've
got
to
use
it
И
я
должен
использовать
это.
Surgin'
through
the
socket
Хирургическое
вмешательство
через
розетку
That,
that's
it
Вот
так,
вот
так.
Electromagnetism
Электромагнетизм
Electromagnetic
child
Электромагнитное
дитя
And
I'm
in
my
electric
vibratory
by
day
И
днем
я
нахожусь
в
своем
электрическом
вибраторе.
All
we
do
is
shout?
Мы
только
и
делаем,
что
кричим?
Got
my
finger
in
the
socket
Засунул
палец
в
розетку.
The
live
wire
shocked
it
to
me
Провод
под
напряжением
потряс
меня.
Girl,
I'm
all
charged
up
Девочка,
я
весь
заряжен.
Cutie,
electro-cutie
Милашка,
электро-милашка
(Shock-it-to-me)
(Шок-это-для-меня)
Got
my
finger
in
the
socket
Засунул
палец
в
розетку.
The
live
wire
shocked
it
to
me
Провод
под
напряжением
потряс
меня.
I'm
overloaded
Я
перегружен.
To
do
is
shout?
Делать-это
кричать?
Cutie
(shock-shock-shock-shock-it-to-me)
Милашка
(shock-shock-shock-shock-it-to-me)
Electro-cutie
(shock-shock-shock-shock-it-to-me)
Электро-милашка
(shock-shock-shock-shock-it-to-me)
And
I'm
all
wired
up
И
я
весь
на
взводе.
You
got
to
get
a
hot
foot?
Ты
хочешь
получить
горячую
ногу?
Give
me
hot
feet?
Дать
мне
жаркие
ножки?
Cutie,
electro-cutie
(givin'
me
hot
feet)
Милашка,
электро-милашка
(дарит
мне
горячие
ножки)
Cutie,
electro-cutie
Милашка,
электро-милашка
(Shock-it-to-me)
(Шок-это-для-меня)
Cutie,
electro-cutie
Милашка,
электро-милашка
Got
my
finger
in
the
socket
Засунул
палец
в
розетку.
The
live
wire
shocked
it
to
me
Провод
под
напряжением
потряс
меня.
Who's
that
writing
on?
На
ком
это
написано?
Stay
right
here
Оставайся
здесь.
I'll
be
right
back
Я
сейчас
вернусь.
You
can't
short-circuit
Ты
не
можешь
замкнуться.
When
kilowatt's
shocking
to
you
Когда
киловатт
шокирует
тебя
Electomagnetism
Электромагнетизм
Electromagnetic
child
Электромагнитное
дитя
I'm
in
my
vibratory
by
day
Днем
я
нахожусь
в
своем
вибраторе
Leaving
you
with
shocks
Оставляю
тебя
в
шоке.
This
old
man
Этот
старик
...
He
played
one
Он
сыграл
одну
из
них.
He
be
ACDC
all
night
long
Он
будет
ACDC
всю
ночь
напролет
With
a
short-circuit
kilowatt?
fuse
С
коротковаттным
предохранителем?
This
old
man
he
sees
the
news
Этот
старик
он
видит
новости
And
I'm
all
charged
up
И
я
весь
заряжен.
Said
I'm
all
charged
up
Сказал,
что
я
весь
заряжен.
Said
I'm
all
charged
up
Сказал,
что
я
весь
заряжен.
I'm
all
charged
up
Я
весь
заряжен.
I'm
all
charged
Я
полностью
заряжен.
Cuties,
electro-cuties
Милашки,
электро-милашки
(Shock-shock-shock-shock-it-to-me)
(Шок-шок-шок-шок-это-для-меня)
Cuties,
electro-cuties
Милашки,
электро-милашки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.