Funkadelic - Electro-Cuties (2015 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkadelic - Electro-Cuties (2015 Remaster)




Yowwwwww--hii!
Yowwwwww--хии!
I'm overloaded
Я перегружен.
Just blowin' a fuse
Просто взрываю фитиль.
Got myself some energy
У меня есть немного энергии
And I've got to use it
И я должен использовать это.
Surgin' through the socket
Хирургическое вмешательство через розетку
That, that's it
Вот так, вот так.
Electromagnetism
Электромагнетизм
Electromagnetic child
Электромагнитное дитя
And I'm in my electric vibratory by day
И днем я нахожусь в своем электрическом вибраторе.
All we do is shout?
Мы только и делаем, что кричим?
Got my finger in the socket
Засунул палец в розетку.
The live wire shocked it to me
Провод под напряжением потряс меня.
Girl, I'm all charged up
Девочка, я весь заряжен.
Cutie, electro-cutie
Милашка, электро-милашка
(Shock-it-to-me)
(Шок-это-для-меня)
Got my finger in the socket
Засунул палец в розетку.
The live wire shocked it to me
Провод под напряжением потряс меня.
I'm overloaded
Я перегружен.
To do is shout?
Делать-это кричать?
Cutie (shock-shock-shock-shock-it-to-me)
Милашка (shock-shock-shock-shock-it-to-me)
Electro-cutie (shock-shock-shock-shock-it-to-me)
Электро-милашка (shock-shock-shock-shock-it-to-me)
And I'm all wired up
И я весь на взводе.
You got to get a hot foot?
Ты хочешь получить горячую ногу?
Give me hot feet?
Дать мне жаркие ножки?
Cutie, electro-cutie (givin' me hot feet)
Милашка, электро-милашка (дарит мне горячие ножки)
Cutie, electro-cutie
Милашка, электро-милашка
(Shock-it-to-me)
(Шок-это-для-меня)
Cutie, electro-cutie
Милашка, электро-милашка
Got my finger in the socket
Засунул палец в розетку.
The live wire shocked it to me
Провод под напряжением потряс меня.
Is shout?
Это крик?
Yeah!
Да!
Oohh, ooh,
О-О-О,
Is shout?
Это крик?
Who's that writing on?
На ком это написано?
Stay right here
Оставайся здесь.
I'll be right back
Я сейчас вернусь.
You can't short-circuit
Ты не можешь замкнуться.
When kilowatt's shocking to you
Когда киловатт шокирует тебя
Electomagnetism
Электромагнетизм
Electromagnetic child
Электромагнитное дитя
I'm in my vibratory by day
Днем я нахожусь в своем вибраторе
Leaving you with shocks
Оставляю тебя в шоке.
This old man
Этот старик ...
He played one
Он сыграл одну из них.
He be ACDC all night long
Он будет ACDC всю ночь напролет
With a short-circuit kilowatt? fuse
С коротковаттным предохранителем?
This old man he sees the news
Этот старик он видит новости
And I'm all charged up
И я весь заряжен.
Said I'm all charged up
Сказал, что я весь заряжен.
Said I'm all charged up
Сказал, что я весь заряжен.
I'm all charged up
Я весь заряжен.
I'm all charged
Я полностью заряжен.
Cuties, electro-cuties
Милашки, электро-милашки
(Shock-shock-shock-shock-it-to-me)
(Шок-шок-шок-шок-это-для-меня)
Cuties, electro-cuties
Милашки, электро-милашки
I'
Я`






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.