Funkadelic - Take Your Dead Ass Home - traduction des paroles en russe

Take Your Dead Ass Home - Funkadelictraduction en russe




Take Your Dead Ass Home
Забирай свою дохлую задницу домой
Spoken}
(Говорит)
(What about the woodpecker thing?)
как насчет истории с дятлом?)
Yeah, they call me the kid
Да, меня называют пареньком
Sexy man
Сексуальный мужчина
But I know nothing about the great big H
Но я ничего не знаю о большой букве "Х"
I'd watch that football game while the hornies occupied my day
Я смотрел футбол, пока красотки занимали мой день
I never peeped to where she was coming from
Я никогда не понимал, о чем она толкует
When she'd say, "Though you're here, I'm all alone"
Когда она говорила: "Хотя ты здесь, я совсем одна"
Then she made it perfectly clear
Потом она ясно дала понять
With some inspiring words in a song, dig:
Вдохновляющими словами в песне, вникни:
{Sung:}
(Поет):
If you ain't gonna get it on
Если ты не собираешься этим заниматься
Take your dead ass home (now light my fire, baby!)
Забирай свою дохлую задницу домой теперь зажги мой огонь, детка!)
If you ain't gonna get it on
Если ты не собираешься этим заниматься
Take your dead ass home (a-flick-a my Bic, even!)
Забирай свою дохлую задницу домой (чиркни моей зажигалкой, давай же!)
If you ain't gonna get it on
Если ты не собираешься этим заниматься
Take your dead ass home (I'd love to play in your tidy bowl)
Забирай свою дохлую задницу домой бы с удовольствием поиграл в твоей чистенькой раковине)
Ha, ha whoo-eee!
Ха, ха, у-у-и!
There once was a man from Peru
Жил-был один мужик из Перу
Who went to sleep in his canoe
Который уснул в своем каноэ
He was dreaming of Venus
Он мечтал о Венере
And took out his penis
И достал свой пенис
And woke up with a handfull of goo
И проснулся с пригоршней слизи
Put your foot on the rock!
Жми на газ!
OK bye!
Окей, пока!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, aiii! (x2)
А, а, а, а, а, а, а, а, ай! (x2)
There once was some freaks from L.A. (who)
Жили-были фрики из Лос-Анджелеса (кто?)
Who came to New York to play
Которые приехали в Нью-Йорк поиграть
They was busted by the pussy posse
Их повязала киско-полиция
And the prosecutor popped them in the pen
И прокурор засадил их за решетку
Put your foot on the rock
Жми на газ
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, aiii!
А, а, а, а, а, а, а, а, ай!
Well, flick-a my Bic, baby!
Ну, чиркни моей зажигалкой, детка!
If you ain't gonna get it on
Если ты не собираешься этим заниматься
Take your dead ass home
Забирай свою дохлую задницу домой
(X5)
(X5)
Well, light my fire baby, flick-a my Bic
Ну, зажги мой огонь, детка, чиркни моей зажигалкой
I'll come if you call
Я приду, если позовешь
There once was a man from Peru
Жил-был один мужик из Перу
Who went to sleep in his canoe (say somethin' nasty!)
Который уснул в своем каноэ (скажи что-нибудь пошленькое!)
He was dreaming of Fifi
Он мечтал о Фифи
And took out his peepee
И достал свой писюн
And woke up with a handfull of goo
И проснулся с пригоршней слизи
Put your foot on the rock!
Жми на газ!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ohh!
А, а, а, а, а, а, а, а, о-о!
There once was some freaks from L.A. (and what'd they do?)
Жили-были фрики из Лос-Анджелеса что они сделали?)
Who came to New York to p
Которые приехали в Нью-Йорк, ч





Writer(s): George Worrell, Glenn Goins, George Clinton, Garry Shider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.