Funkadelic - The Electric Spanking of War Babies (2015 Remaster - Instrumental Version) - traduction des paroles en allemand




The Electric Spanking of War Babies (2015 Remaster - Instrumental Version)
Die elektrische Züchtigung der Kriegsbabys (2015 Remaster - Instrumentalversion)
Hi there (hi, are you talking to me? What is that?)
Hallo da (hallo, sprichst du mit mir? Was ist das?)
You probably don't remember me, right? (no, I don't remember you)
Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht an mich, oder? (nein, ich erinnere mich nicht an dich)
Ah-ha, but I remember you (what's that? I don't?)
Ah-ha, aber ich erinnere mich an dich (was ist das? Ich nicht?)
You probably won't believe this, but, uh
Du wirst das wahrscheinlich nicht glauben, aber, äh
I, at the early age of seventeen
Ich, im zarten Alter von siebzehn
Was adopted by aliens hahahah (hahahaha)
Wurde von Aliens adoptiert hahahah (hahahaha)
Was adopted by aliens hahahah (hahahaha, oh god)
Wurde von Aliens adoptiert hahahah (hahahaha, oh Gott)
That's right, I said aliens (ahh)
Das ist richtig, ich sagte Aliens (ahh)
They have long since programmed me
Sie haben mich längst programmiert
To return with this message
Mit dieser Botschaft zurückzukehren
{Sung}
{Gesungen}
When you learn to dance
Wenn du tanzen lernst
You won't forget it
Wirst du es nicht vergessen
Ooh, if you learn to dance
Ooh, wenn du tanzen lernst
You won't forget it
Wirst du es nicht vergessen
When you learn to dance
Wenn du tanzen lernst
You won't forget it
Wirst du es nicht vergessen
You can walk a mile in my shoes
Du kannst eine Meile in meinen Schuhen gehen
But you can't dance a step in my feet
Aber du kannst keinen Schritt in meinen Füßen tanzen
You stand a chance
Du hast eine Chance
You can dance, ooh-ooh
Du kannst tanzen, ooh-ooh
It's shocking to find (sock it to the circuit)
Es ist schockierend zu finden (gib's dem Schaltkreis)
That your mind (sock it to the circuit)
Dass dein Verstand (gib's dem Schaltkreis)
And your behind (sock it to the circuit)
Und dein Hintern (gib's dem Schaltkreis)
Gets a spanking in time
Rechtzeitig eine Züchtigung bekommt
Sock it to the circuit
Gib's dem Schaltkreis
Dead it in addition?
Zusätzlich erledigt?
We compute a perfect funk
Wir berechnen einen perfekten Funk
You can walk a mile in my shoes
Du kannst eine Meile in meinen Schuhen gehen
But you can't dance a step in my feet
Aber du kannst keinen Schritt in meinen Füßen tanzen
It's a bummer to find
Es ist ärgerlich zu finden
That your mind
Dass dein Verstand
And your behind
Und dein Hintern
Gets exploded in time
Rechtzeitig explodiert
The electric spanking of war babies
Die elektrische Züchtigung der Kriegsbabys
Oh it's shocking to find
Oh, es ist schockierend zu finden
That your mind
Dass dein Verstand
And your behind (electric)
Und dein Hintern (elektrisch)
Will get a spanking in due time (spanking of war babies)
Zur rechten Zeit eine Züchtigung bekommen wird (Züchtigung der Kriegsbabys)
You've seen the bomb (electric)
Du hast die Bombe gesehen (elektrisch)
Vietnam (spanking of)
Vietnam (Züchtigung von)
LSD (war babies)
LSD (Kriegsbabys)
You've seen the?
Du hast das gesehen?
You've seen DNA
Du hast DNA gesehen
Watch them go to the moon
Sieh ihnen zu, wie sie zum Mond fliegen
Live on TV
Live im Fernsehen
Sock it to the circuit
Gib's dem Schaltkreis
We compute a perfect funk
Wir berechnen einen perfekten Funk
Digital?
Digital?
We compute a perfect funk
Wir berechnen einen perfekten Funk
You can dance, ooh-ooh
Du kannst tanzen, ooh-ooh
It's shocking to find
Es ist schockierend zu finden
That your mind
Dass dein Verstand
Like your behind
Wie dein Hintern
Gets a spanking in time (spanking in time)
Rechtzeitig eine Züchtigung bekommt (Züchtigung rechtzeitig)
Sock it to the circuit
Gib's dem Schaltkreis
You've seen the bomb
Du hast die Bombe gesehen
Vietnam
Vietnam
LSD
LSD
You've seen the?
Du hast das gesehen?
You've seen DNA
Du hast DNA gesehen
Watch them go to the moon
Sieh ihnen zu, wie sie zum Mond fliegen
Live on TV
Live im Fernsehen
Electric spanking of war babies
Elektrische Züchtigung der Kriegsbabys
Sock it to the circuit
Gib's dem Schaltkreis
Dead it in addition?
Zusätzlich erledigt?
We compute a perfect funk
Wir berechnen einen perfekten Funk
Electric spanking of war babies
Elektrische Züchtigung der Kriegsbabys
We compute a funky funk
Wir berechnen einen funkigen Funk
We compute a perfect funk
Wir berechnen einen perfekten Funk
Electric spanking of war babies
Elektrische Züchtigung der Kriegsbabys





Writer(s): George Clinton, Walter Morrison, Barbarella Bishop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.