Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Broken Heart
Dieses gebrochene Herz
Are
you
mad,
at
me,
darling?
Bist
du
böse
auf
mich,
Liebling?
Are
you
sorry
that
we,
we,
we
met?
Bereust
du,
dass
wir,
wir,
wir
uns
trafen?
Have
you
learned
to
love
another?
Hast
du
gelernt,
einen
anderen
zu
lieben?
Has
he
told
you
to
for,
for-for-forget
Hat
er
dir
gesagt,
du
sollst
ver,
ver-ver-vergessen?
But
no
other
heart
can
love
you
Doch
kein
anderes
Herz
kann
dich
lieben
Like
this
broken
heart
Wie
dieses
gebrochene
Herz
Yeah,
I've
been
diggin'
on
your
vibes
lately
Ja,
ich
fühl'
deine
Schwingungen
in
letzter
Zeit
(This
broken
heart
of
mine)
(Dieses
gebrochene
Herz
von
mir)
Yes,
and
you've
been
finding
more
faults
Und
du
findest
mehr
Fehler
Than
Carter
got
liver
pills
Als
Carter
Leberpillen
hat
And
I'm
hip
to
all
that
Gemini
material
laying
around
Und
ich
check'
all
das
Gemini-Zeug,
das
rumliegt
(This
broken
heart
of
mine)
(Dieses
gebrochene
Herz
von
mir)
And
I
ain't
no
Gemini
Und
ich
bin
kein
Gemini
(Broken
broken)
(Gebrochen
gebrochen)
I
just
want
to
make
sure
you
ain't
half-steppin'
Ich
will
nur
sichergehn,
dass
du
nicht
halbherzig
bist
(This
broken
heart
of
mine)
and
short-strokin'
(Dieses
gebrochene
Herz
von
mir)
und
zögerst
Can
you
get
to
that?
Kannst
du
das
verstehen?
Well,
no
other
heart
can
love
you
Nun,
kein
anderes
Herz
kann
dich
lieben
Like
this
broken
heart
of
mine
Wie
dieses
gebrochene
Herz
von
mir
Like
this
broken
heart
Wie
dieses
gebrochene
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.