Paroles et traduction Funkadelic - Uncle Jam (2015 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle Jam (2015 Remaster)
Дядя Джем (ремастер 2015)
All
you
inductees
fall
out
and
form
some
kinda
line
or
something
Все
новобранцы,
стройся!
I
want
all
you
young
ladies
to
stick
your
chests
out
Девушки,
грудь
вперёд
And
get
your
hips
to
move!
И
давайте
двигать
бёдрами!
'Cause
Uncle
Jam
wants
you
to
join
his
army!
Потому
что
дядя
Джем
хочет,
чтобы
вы
присоединились
к
его
армии!
Come
on,
y'all
Ну
же,
девчонки
I
know
it's
early,
but
you
gotta
get
down
Знаю,
рановато,
но
надо
начинать
отжигать
Go
on
and
rock,
Sue,
rock!
Давай,
зажигай,
Сью,
зажигай!
I'm
a
soldier,
in
the
army,
of
Uncle
Jam
Я
солдат
в
армии
дяди
Джема
Come
on
and
work
out
in
that
foxhole
Давай,
потанцуй
в
этом
окопе
Ain't
no
need
to
get
dirty,
but
you
can
get
down
Не
нужно
пачкаться,
но
можно
оторваться
This
is
the
army
with
the
mission
to
rescue
dance
music
from
the
blahs
Это
армия,
чья
миссия
— спасти
танцевальную
музыку
от
скуки
We're
not
gonna
do
it
by
fighting--Get
up!
Get
down!
Мы
не
будем
делать
это
дракой...
Вставай!
Приседай!
Uncle
Jam
wants
you
to
funk
with
him
Дядя
Джем
хочет,
чтобы
ты
отрывалась
с
ним
La
da
dee
da
dee
dee
dee
dee
da
Ла-да-ди-да-ди-ди-ди-да
You
said
you'd
be
ready,
if
he
called
on
you
Ты
сказала,
что
будешь
готова,
если
он
тебя
позовёт
Now
he's
a
righteous
kind
of
leader
Он
праведный
лидер
Just
demanding
funk
and
groove
from
you
Требующий
от
тебя
только
фанка
и
грува
I
see
you
out
there
in
that
field,
riding
on
that
88,
feeling
ok
haHEY!
Я
вижу
тебя
там,
на
поле,
скачешь
на
восьмёрке,
чувствуешь
себя
отлично,
ха-хей!
So
you
want
to
dance?
You've
got
to
join
Uncle
Jam's
army
Так
ты
хочешь
танцевать?
Ты
должна
присоединиться
к
армии
дяди
Джема
Pick
your
feet
up
Поднимай
ноги
Come
on
y'all
Ну
же,
девчонки
If
you
want
to
dance?
You've
got
to
join
Uncle
Jam's
army
Если
хочешь
танцевать,
ты
должна
присоединиться
к
армии
дяди
Джема
Alright
you
mugs-
this
is
Uncle
Jam's
army,
see?
Хорошо,
народ,
это
армия
дяди
Джема,
понятно?
And
we're
on
groove
maneuvers,
see
И
мы
на
грувовых
манёврах,
понятно?
I
don't
want
nobody
sweatin'
til
I
tell
ya
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
потел,
пока
я
не
скажу
You
gotta
you
gotta
you
got
to
Ты
должна,
должна,
должна
Marching
in
the
foxhole
Маршировать
в
окопе
All
right
you
mugs,
so
you
want
to
dance?
Хорошо,
народ,
так
вы
хотите
танцевать?
This
is
Uncle
Jam's
army,
and
we're
on
groove
maneuvers,
see
Это
армия
дяди
Джема,
и
мы
на
грувовых
манёврах,
понятно?
You've
got
to
join
Uncle
Jam's
army
Вы
должны
присоединиться
к
армии
дяди
Джема
Just
marching
to
the
groove,
honey
Просто
маршируем
под
грув,
милая
Got
it
going
on
the
good
foot
Двигаемся
с
хорошей
ноги
Gotta
get
on
up
Надо
подняться
Happy
feet,
happy
foot,
happy
time
Счастливые
ноги,
счастливая
стопа,
счастливое
время
Marching
in
this
army
Маршируем
в
этой
армии
Marching
in
this
army,
see
Маршируем
в
этой
армии,
понятно?
Rescuing
dance
music
from
the
blahs
Спасаем
танцевальную
музыку
от
скуки
Rescuing
dance
music
from
the
blahs
Спасаем
танцевальную
музыку
от
скуки
Come
on,
y'all
Ну
же,
девчонки
Now
here's
where
we
start
steppin'
Вот
теперь
мы
начинаем
двигаться
Like
we
ought
to
do
Как
положено
You've
got
to
join
Uncle
Jam's
army
Ты
должна
присоединиться
к
армии
дяди
Джема
Wear
those
colors
that
make
you
look
like
you
belong
Носи
те
цвета,
которые
покажут,
что
ты
своя
Hey
boy,
cut
your
hair!
Эй,
парень,
подстригись!
Come
give
it
to
me
Давай,
покажи,
на
что
способна
March
to
the
left,
right,
march
to
the
left
Шаг
влево,
вправо,
шаг
влево
On
and
rock
now,
funky,
y'all,
come
on
and
rock
now
Давай,
зажигай,
фанкуй,
девчонки,
давайте,
зажигайте!
March
to
your
left,
it's
funky
now?
to
the
tune
of
Jam
Шаг
влево,
фанкуй
под
музыку
Джема
Get
it
honey
Давай,
милая
I
know
you're
groovin'
when
you're
movin'
now,
come
on
Я
знаю,
ты
зажигаешь,
когда
двигаешься,
давай
And
get
funky
with
your
Uncle,
baby
И
отрывайся
со
своим
дядей,
детка
I'm
your
thrill
sergeant!
Я
твой
сержант-зажигатель!
Uncle
Jam
wants
you
to
funk
with
him
Дядя
Джем
хочет,
чтобы
ты
отрывалась
с
ним
La
da
dee
da
dee
dee
dee
dee
da
Ла-да-ди-да-ди-ди-ди-да
If
he
calls
on
you
Если
он
тебя
позовёт
Allright
you
mugs,
so
you
want
to
dance,
hey?
Хорошо,
народ,
так
вы
хотите
танцевать?
Uncle
Jam
wants
you!
Uncle
Jam
wants
you!
Дядя
Джем
хочет
тебя!
Дядя
Джем
хочет
тебя!
I
- I
don't
think
ya
heard
me
Я...
Я
не
думаю,
что
вы
меня
услышали
Uncle
Jam
wants
you
Uncle
Jam
wants
you
to
funk
with
him
Дядя
Джем
хочет
тебя,
дядя
Джем
хочет,
чтобы
ты
отрывалась
с
ним
Come
on,
I
said
he
wants
you
Давай,
я
сказал,
он
хочет
тебя
He
wants
you
to
jam
with
him
Он
хочет,
чтобы
ты
джемила
с
ним
Hey
boy,
whatcha
doing
sweatin'
over
there
Эй,
парень,
чего
ты
там
потеешь?
Didn't
I
tell
ya,
ya
ain't
supposed
to
be
sweatin',
boy?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
не
должен
потеть,
парень?
You-You-You
You
gotta
you
gotta
you
got
to
Ты-ты-ты
должен,
должен,
должен
You
got
to
make
me
feel
good
Ты
должен
заставить
меня
чувствовать
себя
хорошо
Oh
there's
something
coming
over
me
О,
что-то
находит
на
меня
I
think
I'll
join,
join
the
army
Я
думаю,
я
присоединюсь,
присоединюсь
к
армии
Sacrificing
everything
but
the
beat
Жертвуя
всем,
кроме
ритма
Sometimes
we
got
to
fall
in
the
foxhole
called
life
Иногда
мы
должны
упасть
в
окоп
под
названием
жизнь
And
I
look
up,
and
I
don't
see
nobody
trying
to
help
me
out
И
я
смотрю
вверх,
и
не
вижу
никого,
кто
пытается
мне
помочь
Ohh,
I
feel
good
tonight
О,
я
чувствую
себя
хорошо
сегодня
вечером
Now
that
was
allright
Вот
это
было
хорошо
But
some
of
you
all
ain't
doin'
what
you're
supposed
to
do
Но
некоторые
из
вас
не
делают
то,
что
должны
делать
I
just
see
a
few
hands
clapping
out
there
Я
вижу
только
несколько
хлопающих
рук
Uncle
Jam's
army,
here-
yeah
Армия
дяди
Джема
здесь,
да
Disturbing
the
peace
at
the
bridge
of
the
river
quiet
Нарушаем
покой
на
мосту
через
тихую
реку
Marching
in
the
name
of
the
groove
Маршируем
во
имя
грува
No
AWOP-absent
without
the
P
Никаких
ББР
- без
билета
на
ритм
Uncle
Jam's
army
here-so
you
wanna
dance?
Армия
дяди
Джема
здесь,
так
вы
хотите
танцевать?
This
is
booty
do
your
duty
time
Время
трясти
добычей
We're
soldiers
on
booty
patrol
Мы
солдаты
на
патруле
добычи
And
I'm
your
thrill
sergeant
И
я
твой
сержант-зажигатель
And
he's
your
thrill
sergeant
И
он
твой
сержант-зажигатель
Gonna
keep
you
on
your
toes,
cause
Uncle
Jam
wants
you
Будем
держать
вас
в
тонусе,
потому
что
дядя
Джем
хочет,
чтобы
вы
To
do
what
you're
supposed
to
do,
and
join
his
army!
Делали
то,
что
должны
делать,
и
присоединились
к
его
армии!
All
right
you
mugs,
one
more
time!
Хорошо,
народ,
ещё
разок!
I
see
you
there
marching
in
a
foxhole
Я
вижу,
как
вы
маршируете
в
окопе
But
there's
one
thing
I
want
to
say
to
you
Но
есть
кое-что,
что
я
хочу
вам
сказать
Gotta
reel
it
up
and
turn
it
round
and
round
Надо
раскрутить
его
и
повернуть
вокруг
So
you
wanna
dance,
eh?
Так
вы
хотите
танцевать?
Let
me
hear
you
say
it
loud
and
proud!
Скажите
мне
это
громко
и
гордо!
Feeling
good?
Let
me
knock
on
wood
Чувствуете
себя
хорошо?
Постучу
по
дереву
Disturb
the
peace
at
the
bridge
of
the
river
quiet
Нарушаем
покой
на
мосту
через
тихую
реку
Loud
and
proud!
Громко
и
гордо!
On
to
the
left
right,
on
to
the
one
Налево-направо,
на
раз
On
to
the
left
right,
on
to
the
left
Налево-направо,
налево
All
right
you
mugs,
so
you
wanna
dance,
eh
Хорошо,
народ,
так
вы
хотите
танцевать?
All
right
you
mugs,
pick
'em
up
Хорошо,
народ,
поднимайте
ноги
March
to
the
left
Шаг
влево
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Worrell, Garry Shider, George Clinton, Philippe Wynn, William Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.