Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You and Your Folks, Me and My Folks
Du und deine Leute, ich und meine Leute
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
(Let
me
hear
you
say)
(Lass
mich
dich
sagen
hören)
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
(Let
me
hear
you
say)
(Lass
mich
dich
sagen
hören)
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
(Yeah-yeah)
yeah,
yeah,
yeah
(Ja-ja)
ja,
ja,
ja
If
you
and
your
folks
love
me
and
my
folks
like
Wenn
du
und
deine
Leute
mich
und
meine
Leute
lieben,
wie
Me
and
my
folks
love
you
and
your
folks
ich
und
meine
Leute
dich
und
deine
Leute
lieben
If
there
ever
was
folks
Wenn
es
jemals
Leute
gab
That
ever
ever
was
poor
die
jemals
arm
waren
If
you
and
your
thing
dig
me
and
my
thing
Wenn
du
und
dein
Ding
mich
und
mein
Ding
verstehen
Like
me
and
my
thing
dig
you
and
your
thing
Wie
ich
und
mein
Ding
dich
und
dein
Ding
verstehen
And
we
all
got
a
thing
Und
wir
alle
ein
Ding
haben
Yeah,
and
it's
a
very
good
thing
Ja,
und
es
ist
ein
sehr
gutes
Ding
Ha!
But
if
in
our
fears,
we
don't
learn
to
trust
each
other
Ha!
Aber
wenn
wir
in
unseren
Ängsten
nicht
lernen,
einander
zu
vertrauen
And
if
in
our
tears,
we
don't
learn
to
share
with
your
brother
Und
wenn
wir
in
unseren
Tränen
nicht
lernen,
mit
deinem
Bruder
zu
teilen
You
know
that
hate
is
gonna
keep
on
multiplying
Weißt
du,
dass
der
Hass
weiter
wachsen
wird
And
you
know
that
man
is
gonna
keep
right
on
dying
Und
du
weißt,
dass
der
Mensch
weiter
sterben
wird
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
The
rich
got
a
big
piece
of
this
and
that
Die
Reichen
haben
ein
großes
Stück
von
dies
und
das
The
poor
got
a
big
piece
of
roaches
and
rats
Die
Armen
haben
ein
großes
Stück
Kakerlaken
und
Ratten
Can
you
get
to
that
Kommst
du
da
ran
Tell
me
where
it's
at
Sag
mir,
wo's
langgeht
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
{Until
last
twos,
under
other
lyrics}
{Bis
zum
letzten
Paar,
unter
anderen
Lyrics}
You
want
peace
Du
willst
Frieden
I
want
peace
Ich
will
Frieden
They
want
peace
Sie
wollen
Frieden
And
the
kids
need
peace
Und
die
Kinder
brauchen
Frieden
There
won't
be
no
peace
Es
wird
keinen
Frieden
geben
The
rich
got
a
big
piece
of
this
and
that
Die
Reichen
haben
ein
großes
Stück
von
dies
und
das
The
poor
got
a
big
piece
of
roaches
and
rats
Die
Armen
haben
ein
großes
Stück
Kakerlaken
und
Ratten
Can
you
get
to
that
Kommst
du
da
ran
Tell
me
where
it's
at
Sag
mir,
wo's
langgeht
If
you
and
your
folks
loved
me
and
my
folks
Wenn
du
und
deine
Leute
mich
und
meine
Leute
lieben
Like
me
and
my
folks
love
you
and
your
folks
Wie
ich
und
meine
Leute
dich
und
deine
Leute
lieben
If
there
ever
was
folks
Wenn
es
jemals
Leute
gab
That
ever
ever
was
poor
die
jemals
arm
waren
If
you
and
your
thing
dig
me
and
my
thing
Wenn
du
und
dein
Ding
mich
und
mein
Ding
verstehen
Like
me
and
my
thing
dig
you
and
your
thing
Wie
ich
und
mein
Ding
dich
und
dein
Ding
verstehen
Then
we
all
got
a
thing
Dann
haben
wir
alle
ein
Ding
And
it's
a
very
good
thing
Und
es
ist
ein
sehr
gutes
Ding
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Worrell, Clarence Haskins, George Clinton, William Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.