Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock On - Remix
Rock On - Remix
As
sure
as
the
sun
rises
in
the
east
So
sicher
wie
die
Sonne
im
Osten
aufgeht,
It
also
sets
in
the
west
So
sicher
geht
sie
auch
im
Westen
unter.
Our
sons
done
it,
the
gods
never
fronted
Unsere
Söhne
haben
es
geschafft,
die
Götter
haben
nie
aufgegeben.
Whore
nuns
fuck
a
devil
when
the
weight
got
hunted
Huren
Nonnen
ficken
einen
Teufel,
wenn
die
Last
gejagt
wurde.
My
soul
was
swepping,
my
mind
keep
stepping
Meine
Seele
kehrte,
mein
Geist
schritt
weiter,
In
the
depths
of
hell
yet
I
fell
from
the
lesson
In
den
Tiefen
der
Hölle,
doch
ich
fiel
durch
die
Lektion.
My
soul
leaves
the
body
the
situations
nody
Meine
Seele
verlässt
den
Körper,
die
Situationen
sind
nickend,
Original
invisible
to
the
ones
who
are
tardy
Original
unsichtbar
für
die,
die
säumig
sind.
A
class
for
the
better,
cause
I
be
writing
letters
Eine
Klasse
für
die
Besseren,
denn
ich
schreibe
Briefe,
Setting
shit
straight
one
laugh
at
one
shepard
Stelle
die
Dinge
klar,
ein
Lachen
bei
einem
Hirten.
Her
face
turns
purple
and
demons
in
the
surb
Ihr
Gesicht
wird
lila
und
Dämonen
in
der
Vorstadt.
I
held
my
breathe
and
I
left
out
the
wound
kinda
fertile
Ich
hielt
meinen
Atem
an
und
verließ
die
Wunde,
irgendwie
fruchtbar.
From
the
east
the
light
shines
onto
the
west
Vom
Osten
scheint
das
Licht
auf
den
Westen,
A
test
for
the
gods
cause
thats
just
where
they
rest
Ein
Test
für
die
Götter,
denn
genau
dort
ruhen
sie.
A
tune
for
serenity,
fucking
up
the
enemy
Eine
Melodie
für
die
Gelassenheit,
die
den
Feind
durcheinanderbringt.
If
anyone
makes
it
then
thats
the
way
its
ment
to
be
Wenn
es
jemand
schafft,
dann
ist
es
so
bestimmt.
Tryed
her,
the
times
of
a
fighter
Versuchte
sie,
die
Zeiten
eines
Kämpfers,
Cause
I'll
supply
Phife
then
step
out
the
side
door
Denn
ich
liefere
Phife
und
trete
dann
aus
der
Seitentür.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
Rock
on,
rock
on
Rock
weiter,
rock
weiter.
The
gods
keep
praying,
saviors
aint
saving
Die
Götter
beten
weiter,
Retter
retten
nicht,
Nobodys
soul
yet
the
devil
keeps
playing
Niemandes
Seele,
doch
der
Teufel
spielt
weiter,
And
kicked
out
the
heavens
I
rest
on
the
seven
Und
aus
dem
Himmel
verstoßen,
ruhe
ich
auf
der
Sieben,
West
of
85
if
your
chest
type
are
warring
Westlich
von
85,
wenn
deine
Brusttypen
im
Krieg
sind.
Now
is
the
mystery
one
peace
for
victory
Jetzt
ist
das
Mysterium,
ein
Frieden
für
den
Sieg,
Cause
I
know
gods
that
will
put
you
out
your
mysery
Denn
ich
kenne
Götter,
die
dich
aus
deinem
Elend
erlösen
werden.
Justice
will
lead
em,
deprived
you
of
freedom
Gerechtigkeit
wird
sie
führen,
dich
der
Freiheit
berauben,
The
beat
broke
the
seal
even
though
you
don't
need
em
Der
Beat
brach
das
Siegel,
obwohl
du
sie
nicht
brauchst.
The
beats
and
the
Harlet,
the
land
is
a
target
Die
Beats
und
die
Hure,
das
Land
ist
ein
Ziel,
The
truth
will
prevail
but
not
many
say
far
fetched
Die
Wahrheit
wird
sich
durchsetzen,
aber
nicht
viele
sagen
weit
hergeholt,
From
24
elders
and
half
its
12,
ruler
Von
24
Ältesten
und
der
Hälfte,
12
Herrschern,
Bitches
mess
with
knowledge
of
sale
Schlampen,
die
mit
dem
Wissen
des
Verkaufs
herumspielen.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
Rock
on,
rock
on
Rock
weiter,
rock
weiter.
Lets
see,
it
started
with
the
serpent
Mal
sehen,
es
begann
mit
der
Schlange,
Messing
with
Eve
cause
she
wasn't
certain
Die
Eva
ärgerte,
weil
sie
sich
nicht
sicher
war.
Nobodys
got
a
temper,
a
spiritual
dilemma
Niemand
hat
ein
Temperament,
ein
spirituelles
Dilemma,
Enter
in
the
realm
where
the
spirits
in
the
center
Betritt
das
Reich,
wo
der
Geist
im
Zentrum
ist.
Fuck
perpetrating,
cause
they'll
murder
Satan
Scheiß
auf
Vortäuschung,
denn
sie
werden
Satan
ermorden,
See
faith
broke
the
seal
while
the
world
be
waiting
Sieh,
der
Glaube
brach
das
Siegel,
während
die
Welt
wartet.
He
left
it
all
to
Jesus,
I'm
picking
up
the
pieces
Er
überließ
alles
Jesus,
ich
sammle
die
Teile
auf,
Friends
thats
deceased
can
never
read
my
thesis
Freunde,
die
verstorben
sind,
können
meine
These
nie
lesen.
Don't
be
resurrected
and
times
got
so
hectic
Werden
nicht
wiederauferstehen
und
die
Zeiten
sind
so
hektisch
geworden,
Demons
aint
elected
while
the
money
gets
collected
Dämonen
werden
nicht
gewählt,
während
das
Geld
eingesammelt
wird,
The
gods
get
theirs
and
the
word
is
born
Die
Götter
bekommen
ihren
Teil
und
das
Wort
wird
geboren,
I
mean
the
signs
of
the
future
is
what
they
saw
Ich
meine,
die
Zeichen
der
Zukunft
sind
das,
was
sie
sahen,
And
the
four
living
castles,
lifes
got
no
hassles
Und
die
vier
lebenden
Burgen,
das
Leben
hat
keine
Probleme,
Its
all
real
real
just
one
big
feascal
Es
ist
alles
echt,
nur
ein
großes
Fiasko,
No
soul
held
me
hostage,
angels
kill
the
nonsense
Keine
Seele
hielt
mich
als
Geisel,
Engel
töten
den
Unsinn,
Bond
is
my
word,
but
first
do
the
knowledge
Mein
Wort
ist
bindend,
aber
zuerst
das
Wissen.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
If
your
soul
loves
the
sun,
Money
rock
on
Wenn
deine
Seele
die
Sonne
liebt,
mein
Schatz,
rock
weiter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Vasquez, Brett Anthony Bouldin, Larry E. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.