Paroles et traduction Funker Vogt - Der letzte Tanz (Kurzmix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Tanz (Kurzmix)
Последний танец (Короткая версия)
Here's
the
story
of
it
all
вот
как
всё
было:
Empires
rise
империи
возносятся,
Empires
fall
империи
падают,
And
we
just
thought
а
мы
думали,
We
knew
it
all
что
знаем
всё.
This
is
how
empires
fall
Вот
как
падают
империи.
Wir
haben
nichts
im
Griff
Мы
ничего
не
контролируем
Auf
dem
sinkenden
Schiff
на
тонущем
корабле.
So
völlig
konsequent
Так
последовательно
Wird
alles
fehlgelenkt
всё
идёт
наперекосяк.
Seit
einer
Ewigkeit
Целую
вечность
Haben
wir
auf
Sand
gebaut
мы
строили
на
песке,
Das
wird
schon
jemand
tun
надеялись,
что
кто-то
другой
Darauf
haben
wir
vertraut
сделает
всё
за
нас.
Was
ist
mit
uns
geschehen?
Что
с
нами
стало?
Was
ist
mit
uns
geschehen?
Что
с
нами
стало?
Wenn
das
letzte
Mal
Когда
в
последний
раз
Die
Melodie
erklingt
зазвучит
мелодия,
Und
auch
das
letzte
Kind
и
даже
последний
ребёнок
Nicht
mehr
von
Hoffnung
singt
перестанет
петь
о
надежде,
Wenn
der
letze
Ton
когда
последний
звук
In
tiefe
Stille
sinkt
растворится
в
тишине,
Dann
wirst
auch
du
verstehen
тогда
и
ты
поймёшь,
Es
ist
jetzt
Zeit
zu
gehen
что
пора
уходить.
Wenn
das
letzte
Mal
Когда
в
последний
раз
Die
Melodie
erklingt
зазвучит
мелодия,
Und
auch
das
letzte
Kind
и
даже
последний
ребёнок
Nicht
mehr
von
Hoffnung
singt
перестанет
петь
о
надежде,
Wenn
der
letze
Ton
когда
последний
звук
In
tiefe
Stille
sinkt
растворится
в
тишине,
Dann
wirst
auch
du
verstehen
тогда
и
ты
поймёшь,
Es
ist
jetzt
Zeit
zu
gehen
что
пора
уходить.
This
is
how
we
fucked
it
up
вот
как
мы
всё
испортили:
But
never
reach
the
top
но
никогда
не
достигаем
вершины.
And
we
just
thought
А
мы
думали,
We
knew
it
all
что
знаем
всё.
This
is
how
empires
fall
Вот
как
падают
империи.
Nichts
im
Griff
Мы
ничего
не
контролируем
Auf
dem
sinkenden
Schiff
на
тонущем
корабле.
So
voll
von
Arroganz
Полные
высокомерия,
Gehts
auf
zum
letzten
Tanz
мы
идём
на
последний
танец.
Seit
einer
Ewigkeit
Целую
вечность
Geht
es
steil
bergab
всё
катится
под
откос,
Doch
weiter
gehts
но
мы
продолжаем,
Because
we
never
stop
ведь
мы
никогда
не
останавливаемся.
Wenn
das
letzte
Mal
Когда
в
последний
раз
Die
Melodie
erklingt
зазвучит
мелодия,
Und
auch
das
letzte
Kind
и
даже
последний
ребёнок
Nicht
mehr
von
Hoffnung
singt
перестанет
петь
о
надежде,
Wenn
der
letze
Ton
когда
последний
звук
In
tiefe
Stille
sinkt
растворится
в
тишине,
Dann
wirst
auch
du
verstehen
тогда
и
ты
поймёшь,
Es
ist
jetzt
Zeit
zu
gehen
что
пора
уходить.
Wenn
das
letzte
Mal
Когда
в
последний
раз
Die
Melodie
erklingt
зазвучит
мелодия,
Und
auch
das
letzte
Kind
и
даже
последний
ребёнок
Nicht
mehr
von
Hoffnung
singt
перестанет
петь
о
надежде,
Wenn
der
letzen
Ton
когда
последний
звук
In
tiefe
Stille
sinkt
растворится
в
тишине,
Dann
wirst
auch
du
verstehen
тогда
и
ты
поймёшь,
Es
ist
jetzt
Zeit
zu
gehen
что
пора
уходить.
Was
ist
mit
uns
geschehen?
Что
с
нами
стало?
Was
ist
mit
uns
geschehen?
Что
с
нами
стало?
Wenn
das
letzte
Mal
Когда
в
последний
раз
Die
Melodie
erklingt
зазвучит
мелодия,
Und
auch
das
letzte
Kind
и
даже
последний
ребёнок
Nicht
mehr
von
Hoffnung
singt
перестанет
петь
о
надежде,
Wenn
der
letze
Ton
когда
последний
звук
In
tiefe
Stille
sinkt
растворится
в
тишине,
Dann
wirst
auch
du
verstehen
тогда
и
ты
поймёшь,
Es
ist
jetzt
Zeit
zu
gehen
что
пора
уходить.
Wenn
das
letzte
Mal
Когда
в
последний
раз
Die
Melodie
erklingt
зазвучит
мелодия,
Und
auch
das
letzte
Kind
и
даже
последний
ребёнок
Nicht
mehr
von
Hoffnung
singt
перестанет
петь
о
надежде,
Wenn
der
letze
Ton
когда
последний
звук
In
tiefe
Stille
sinkt
растворится
в
тишине,
Dann
wirst
auch
du
verstehen
тогда
и
ты
поймёшь,
Es
ist
jetzt
Zeit
zu
gehen
что
пора
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.