Funker Vogt - Phönix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funker Vogt - Phönix




Phönix
Феникс
Eintausend Mal hab ich diesen Satz gehört
Тысячу раз я слышал эту фразу,
Doch all dein Hass hat uns lang noch nicht zerstört
Но вся твоя ненависть нас ещё не сломила.
Eintausend Mal stand ich in der Dunkelheit
Тысячу раз я стоял в темноте,
Doch jedes Mal hab ich mich daraus befreit
Но каждый раз я вырывался из неё.
Eintausend Mal hast du uns jetzt angeklagt
Тысячу раз ты меня обвиняла,
Doch nicht einmal wirklich was hinterfragt
Но ни разу по-настоящему не вникала.
Eintausend Mal hast du uns jetzt angepisst
Тысячу раз ты меня доставала,
Nun wirf den Stein, wenn du frei von Sünde bist
Теперь брось камень, если ты без греха.
Doch jedes Mal werden wir auferstehen
Но каждый раз мы будем воскресать,
Ein jedes Mal werden wir auferstehen
Каждый раз мы будем воскресать,
Jedes Mal werden wir auferstehen
Каждый раз мы будем воскресать,
Ein jedes Mal werden wir auferstehen
Каждый раз мы будем воскресать.
Was ist falsch und was ist recht?
Что есть ложь, а что есть правда?
Was ist gut und was ist schlecht?
Что есть добро, а что есть зло?
Ein Leben lang werden wir nur angeklagt
Всю жизнь нас только обвиняют,
Doch sind der Worte nicht schon genug gesagt?
Но разве слов уже не сказано достаточно?
...nicht schon genug gesagt?
...не сказано достаточно?
Eintausend Mal blicktest du auf uns in Zorn
Тысячу раз ты смотрела на меня с гневом,
Da scheiß′ ich drauf, denn der Blick geht steil nach vorn
Мне плевать, ведь мой взгляд устремлён вперёд.
Ich heule nicht, wenn du mich auch weiter disst
Я не плачу, даже если ты продолжишь оскорблять,
Nun wirf den Stein, wenn du frei von Sünde bist
Теперь брось камень, если ты без греха.
Denn jedes Mal werden wir auferstehen
Ведь каждый раз мы будем воскресать.
Was ist falsch und was ist recht?
Что есть ложь, а что есть правда?
Was ist gut und was ist schlecht?
Что есть добро, а что есть зло?
Ein Leben lang werden wir nur angeklagt
Всю жизнь нас только обвиняют,
Doch sind der Worte nicht schon genug gesagt?
Но разве слов уже не сказано достаточно?
...nicht schon genug gesagt?
...не сказано достаточно?
Was ist falsch und was ist recht?
Что есть ложь, а что есть правда?
Was ist gut und was ist schlecht?
Что есть добро, а что есть зло?
"Was ist falsch?"
"Что есть ложь?"
Und was ist recht?
А что есть правда?
"Was ist gut..."
"Что есть добро..."
Es sind der Worte...
Слов уже...
"...und was ist schlecht?"
"...а что есть зло?"
...schon genug gesagt
...сказано достаточно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.