Funkero - Perfume De Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funkero - Perfume De Mulher




Perfume De Mulher
Woman's Perfume
Quando te ver de novo
When I see you again
Não vou mais te largar
I won't let you go anymore
Quanto mais eu penso
The more I think
Não pra disfarçar
I can't disguise it
A vontade que eu tenho
The desire I have
É sempre te encontrar
Is always to find you
Deitada na cama
Lying there in bed
Ardendo de prazer
Burning with pleasure
Queimando minha pele
Burning my skin
Vou enlouquecer
I'm going crazy
Todo o mistério do mundo num olhar
All the mystery of the world in one look
Cheiro gostoso perfumando o ar
Delicious scent perfuming the air
Ela vai, cheia de charme
She goes, full of charm
Pura magia, desfila, causa taquicardia
Pure magic, she parades, causes tachycardia
O corpo da gata é uma PT destravada
The girl's body is a unlocked PT (pistol)
Eu vejo ela por cima pulando igual low rider
I can already see her jumping on top like a lowrider
Seu corpo reluz, a meia luz
Your body shines, in the half-light
Diamante, estrelas ao nosso redor, fascinante
Diamonds, stars around us, fascinating
As rosas exalam o perfume que roubam de ti
The roses exhale the perfume they steal from you
No momento em que te vi minha mente entrou em frenesi
The moment I saw you, my mind went into a frenzy
Parece que o tempo para, olho e vejo nos dois
It seems like time stops, I look and only see us two
Vamo viver o agora deixa o depois pra depois
Let's live in the now, leave the later for later
Que seja eterno enquanto dure
May it be eternal while it lasts
E que a chama desse momento perdure
And may the flame of this moment endure
Vem que vem, gatona, deixa acontecer
Come on, babe, let it happen
Uma cama, quatro paredes eu e você
One bed, four walls, me and you
Vamo fugir daqui, ver o nascer do sol
Let's escape from here, see the sunrise
Longe de tudo eu e você
Far from everything, just me and you
Tira essa lingerie, tira esse baby doll
Take off this lingerie, take off this baby doll
Devagarinho pra me enlouquecer
Slowly, to drive me crazy
Sentir seu corpo é, perfume de mulher
Feeling your body is, woman's perfume
Se isso é sonho não quero acordar
If this is a dream, I don't want to wake up
Desliga o celular, deixa o tempo parar
Turn off your phone, let time stop
Hoje essa noite não vai acabar
Tonight won't end
A flor da pele, instinto natural
Under the skin, natural instinct
Não precisamos falar, linguagem corporal
We don't need to talk, body language
Mesmo que nosso calor faça tudo pegar fogo
Even if our heat makes everything catch fire
Eu vou te beijar inteira, de novo, e de novo e de novo
I'm going to kiss you all over, again, and again, and again
Uma pedra de gelo descendo pelas tuas costas
An ice cube running down your back
Puxando seu cabelo, me diz como tu gosta
Pulling your hair, tell me how you like it
Seu corpo é uma máquina, me deixa pilotar
Your body is a machine, let me drive
Sou piloto de fuga, não paro de acelerar
I'm a getaway driver, I don't stop accelerating
Até ver seu corpo tremer, ate seu olho virar
Until I see your body tremble, until your eyes roll
Anjo caído do céu, pronta pra me enfeitiçar
Fallen angel from heaven, ready to enchant me
Não para continua, vamo até a lua
Don't stop, keep going, let's go to the moon
Pintura de da Vinci, é você toda nua
Da Vinci painting, it's you all naked
Em cima do salto alto, eu mordendo suas pernas
On top of your high heels, me biting your legs
Meu único desejo é que essa noite seja eterna
My only wish is that this night be eternal
Vem que vem, gatona, deixa acontecer
Come on, babe, let it happen
Uma cama, quatro paredes eu e você
One bed, four walls, me and you
Vamo fugir daqui, ver o nascer do sol
Let's escape from here, see the sunrise
Longe de tudo eu e você
Far from everything, just me and you
Tira essa lingerie, tira esse baby doll
Take off this lingerie, take off this baby doll
Devagarinho pra me enlouquecer
Slowly, to drive me crazy
Sentir seu corpo é, perfume de mulher
Feeling your body is, woman's perfume
Se isso é sonho não quero acordar
If this is a dream, I don't want to wake up
Desliga o celular, deixa o tempo parar
Turn off your phone, let time stop
Hoje essa noite não vai acabar
Tonight won't end
Vamo fugir daqui, ver o nascer do sol
Let's escape from here, see the sunrise
Longe de tudo eu e você
Far from everything, just me and you
Tira essa lingerie, tira esse baby doll
Take off this lingerie, take off this baby doll
Devagarinho pra me enlouquecer
Slowly, to drive me crazy
Sentir seu corpo é, perfume de mulher
Feeling your body is, woman's perfume
Se isso é sonho não quero acordar
If this is a dream, I don't want to wake up
Desliga o celular, deixa o tempo parar
Turn off your phone, let time stop
Hoje essa noite não vai acabar
Tonight won't end
Estou sentindo um cheiro agradável
I'm smelling a pleasant scent
De água e sabonete
Of water and soap
Sexo feminino
Female sex
Sexo feminino?
Female sex?
Se a está chamando assim
If he's calling her that
Deve ter gostado dela
He must have liked her
Ou não falaria desse jeito
Or he wouldn't talk like that
Ela está sozinha?
Is she alone?
É sozinha!
She's alone!
As coisas estão esquentando
Things are heating up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.