Paroles et traduction Funkiwis feat. mafalda - Perdida
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
ocupado
estás
en
tu
vida
So
busy
you
are
in
your
life
Pa'
mirar
al
lado
y
ver
que
el
mundo
se
suicida
To
look
beside
and
see
the
world
committing
suicide
Pero,
¿quién
toma
conciencia,
quién
tiene
medida?
But
who
takes
awareness,
who
has
a
measure?
Si
todos
juntos
somos
la
bala
perdida
If
all
together
we
are
the
lost
bullet
Tan
ocupado
estás
en
tu
vida
So
busy
you
are
in
your
life
Pa'
mirar
al
lado
y
ver
que
el
mundo
se
suicida
To
look
beside
and
see
the
world
committing
suicide
Pero,
¿quién
toma
conciencia,
quién
tiene
medida?
But
who
takes
awareness,
who
has
a
measure?
Si
todos
juntos
somos
la
bala
perdida
If
all
together
we
are
the
lost
bullet
Tú,
marcado
por
"el
qué
dirán"
You,
marked
by
"what
they
will
say"
Mi
mundo
ya
no
es
como
imaginaba
My
world
is
no
longer
as
I
imagined
Yo,
movida
por
la
fe
Me,
moved
by
faith
Que
tengo
en
esta
humanidad
That
I
have
in
this
humanity
Que
ahora
veo
perdida-da-da
(Da-da)
That
now
I
see
lost-ost-ost
(Ost-ost)
Sangramos
como
herida
abierta
We
bleed
like
an
open
wound
Vivimos
a
través
de
lo
que
piensan
We
live
through
what
they
think
Todas
las
que
nos
rodean
All
those
around
us
Y
vamos
muriendo
por
dentro
And
we
are
dying
inside
Importa
más
el
filtro
que
el
momento
The
filter
matters
more
than
the
moment
Y
aún
nos
queda
algo
de
aliento
And
we
still
have
some
breath
left
Tan
ocupado
estás
en
tu
vida
So
busy
you
are
in
your
life
Pa'
mirar
al
lado
y
ver
que
el
mundo
se
suicida
To
look
beside
and
see
the
world
committing
suicide
Pero,
¿quién
toma
conciencia,
quién
tiene
medida?
But
who
takes
awareness,
who
has
a
measure?
Si
todos
juntos
somos
la
bala
perdida
If
all
together
we
are
the
lost
bullet
Tan
ocupado
estás
en
tu
vida
So
busy
you
are
in
your
life
Pa'
mirar
al
lado
y
ver
que
el
mundo
se
suicida
To
look
beside
and
see
the
world
committing
suicide
Pero,
¿quién
toma
conciencia,
quién
tiene
medida?
But
who
takes
awareness,
who
has
a
measure?
Si
todos
juntos
somos
la
bala
perdida
If
all
together
we
are
the
lost
bullet
Pasa
la
vida,
pasa
mi
vida
y
me
pierdo
Life
goes
by,
my
life
goes
by
and
I
get
lost
Cenizas
al
viento,
germinan
semillas
del
miedo
Ashes
to
the
wind,
seeds
of
fear
germinate
Una
y
otra
vez
hacemos
lo
mismo
Again
and
again
we
do
the
same
Por
la
boca
muere
el
pez
The
fish
dies
by
the
mouth
Pero
si
la
vida
no
nos
da
un
suspiro
But
if
life
doesn't
give
us
a
breath
Nunca
sabremos
en
lo
que
hemos
convertido
We
will
never
know
what
we
have
become
A
nuestra
propia
casa
en
mierda
Our
own
house
into
shit
Si
no
lo
sabes,
no
te
preocupes
If
you
don't
know,
don't
worry
No
hace
falta
que
del
aire
te
ocupes
You
don't
have
to
worry
about
the
air
Que
ya
lo
hace,
el
gas
de
tu
coche
Your
car's
gas
already
does
Cada
día
por
la
mañana
Every
morning
Todavía
por
la
ventana
Still
by
the
window
Miro
hacia
a
fuera
y
no
veo
nada
I
look
outside
and
see
nothing
Veo
una
nube
y
gente
ocupada
I
see
a
cloud
and
busy
people
Mirando
una
pantalla
Looking
at
a
screen
Hemos
perdido
el
rumbo
We
have
lost
our
way
¿Algún
día
fuimos
o
seremos
dueños
del
mundo?
Were
we
or
will
we
ever
be
masters
of
the
world?
Lo
mismo
da,
da
lo
mismo
cuánta
maldad
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
how
much
evil
Albergue
el
ser
humano
dentro
The
human
being
harbors
within
Y
cuánta
quiera
mostrar
And
how
much
it
wants
to
show
Porque
al
final
moriremos
todos
igual
Because
in
the
end
we
will
all
die
the
same
Y
quedará,
una
tierra
desolada,
yerma
And
there
will
remain,
a
desolate,
barren
land
Y
si
la
gente
no
mira
de
frente
And
if
people
don't
look
straight
ahead
Es
por
que
está
ocupada
viendo
al
mundo
por
una
pantalla
It's
because
they're
busy
watching
the
world
through
a
screen
Tan
ocupado
estás
en
tu
vida
So
busy
you
are
in
your
life
Pa'
mirar
al
lado
y
ver
que
el
mundo
se
suicida
To
look
beside
and
see
the
world
committing
suicide
Pero,
¿quién
toma
conciencia,
quién
tiene
medida?
But
who
takes
awareness,
who
has
a
measure?
Si
todos
juntos
somos
la
bala
perdida
If
all
together
we
are
the
lost
bullet
Tan
ocupado
estás
en
tu
vida
So
busy
you
are
in
your
life
Pa'
mirar
al
lado
y
ver
que
el
mundo
se
suicida
To
look
beside
and
see
the
world
committing
suicide
Pero,
¿quién
toma
conciencia,
quién
tiene
medida?
But
who
takes
awareness,
who
has
a
measure?
Si
todos
juntos
somos
la
bala
perdida
If
all
together
we
are
the
lost
bullet
(La
bala,
la
bala,
la
bala)
(The
bullet,
the
bullet,
the
bullet)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cases, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Vicente García Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.