Funkiwis - Baile de Buitres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkiwis - Baile de Buitres




Baile de Buitres
Пляска стервятников
Llegados a este punto
Мы на этой точке
Se ha normalizado el corazón
Сердца окаменели
Se ha banalizado la opinión
Мнения стали банальными
Millones de personas en un mar de información
Миллиарды людей в море информации
Parece que tenemos poca opción
Порой нам кажется, что мы бессильны
Estuve contemplando una desconexión
Я размышлял о том, чтобы отключиться
Mirando al cielo y descubrí
Вглядываясь в небо, я обнаружил
Una bandada de carroñeros
Стаю падальщиков
Lo quieren todo de
Они хотят поживиться со мной
Seguimos siendo carne en un baile de buitres
Мы по-прежнему остаемся добычей в пляске стервятников
Nunca pueden parar de acecharnos, no, no
Они никогда не прекращают охотиться на нас, нет, нет
¿Cuántas veces les dimos el alma? ¿Cuántas dieron la espalda?
Сколько раз мы отдавали им душу? Сколько раз они поворачивались спиной?
Seguimos siendo carne en un baile de Buitres
Мы по-прежнему остаемся добычей в пляске стервятников
Nunca pueden parar de acecharnos, no, no
Они никогда не прекращают охотиться на нас, нет, нет
A estas alturas ¿Dónde irá a parar nuestra integridad?
В конце концов, куда денется наша целостность?
Perdí la conexión
Я прервал связь
Tengo claro qué juego el papel de un esclavo
Мне ясно, что я играю роль раба
Y lo que no quiero ser, cuesta desaparecer
И я знаю, кем я не хочу быть. Исчезнуть нелегко
Sírveme otro plato
Подай мне еще одну порцию
Aunque no me quede plata
Даже если я останусь ни с чем
Ya tengo la pata metida en el fango
Я уже по уши в грязи
Quiero empujar hasta llegar al fondo y cuesta porque
Я хочу провалиться на самое дно. Это трудно, потому что
Seguimos siendo carne en un baile de buitres
Мы по-прежнему остаемся добычей в пляске стервятников
Nunca pueden parar de acecharnos, no, no
Они никогда не прекращают охотиться на нас, нет, нет
¿Cuántas veces les dimos el alma? ¿Cuántas dieron la espalda?
Сколько раз мы отдавали им душу? Сколько раз они поворачивались спиной?
Seguimos siendo carne en un baile de buitres
Мы по-прежнему остаемся добычей в пляске стервятников
Nunca pueden parar de acecharnos, no, no
Они никогда не прекращают охотиться на нас, нет, нет
A estas alturas ¿Dónde irá a parar nuestra integridad?
В конце концов, куда денется наша целостность?
Perdí la conexión
Я прервал связь
Suena la alarma de tu vida
Слышишь сигнал тревоги
Seguimos siendo carne en un baile de buitres
Мы по-прежнему остаемся добычей в пляске стервятников
Nunca pueden parar de acecharnos, no, no
Они никогда не прекращают охотиться на нас, нет, нет
¿Cuántas veces les dimos el alma?
Сколько раз мы отдавали им душу?
Con razón nunca vuelan en calma
Неудивительно, что они никогда не летают спокойно
Y yo perdí la conexión, estaba despierto al alba
А я оборвал связь, я проснулся на рассвете
No no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No es para mí, no es para
Это не для меня, не для меня
No no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Era real
Это было реально





Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Samuel Ferrer Andrés, Vicente García Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.