Paroles et traduction Funkiwis - Gente de Nunca
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente de Nunca
People of Never
Que
poco
pían
los
pájaros
How
little
the
birds
chirp
Donde
piar
es
de
vándalos
Where
chirping
is
vandalism
Aquí
es
difícil
poder
decir
adiós
It's
hard
to
say
goodbye
here
Si
entran
presas
de
dos
en
dos
If
they're
locked
up
two
by
two
Aquí
mi
gente
también
tiene
voz
y
no
le
sirve
a
vos
Here
my
people
also
have
a
voice
and
it's
not
for
you
Solo
recordando
una
mirada
basta
para
saber
Just
remembering
a
glance
is
enough
to
know
De
tu
rey
no
queda
nada,
nos
volveremos
a
ver
There's
nothing
left
of
your
king,
we'll
see
each
other
again
Desde
tu
propia
ventana
basta
para
saber
From
your
own
window
it's
enough
to
know
De
tu
Rey
no
queda
nada
There's
nothing
left
of
your
King
Somos
gente
de
nunca
contra
la
de
siempre
We
are
people
of
never
against
the
people
of
always
¿Cómo
quieren
que
agachemos
la
cabeza
How
do
you
expect
us
to
bow
our
heads
Si
no
entra
en
nuestra
naturaleza?
If
it's
not
in
our
nature?
¿Cómo
quieren
que
agachemos
la
cabeza?
How
do
you
expect
us
to
bow
our
heads?
¿Cómo
quieren
que
agachemos
la
cabeza?
How
do
you
expect
us
to
bow
our
heads?
Aún
pesan
mis
palabras
hoy
My
words
still
carry
weight
today
Aún
quieren
silenciar
los
pájaros
They
still
want
to
silence
the
birds
Es
tan
absurdo
como
imposible
It's
as
absurd
as
it
is
impossible
Como
pedirle
a
alguien
que
no
respire
Like
asking
someone
not
to
breathe
Y
mientras
ser
libre
se
castigue
And
as
long
as
being
free
is
punished
Mientras
la
cultura
se
persiga,
repetiré...
As
long
as
culture
is
persecuted,
I'll
repeat...
Solo
recordando
una
mirada
basta
para
saber
Just
remembering
a
glance
is
enough
to
know
De
tu
reino
queda
nada,
nos
volveremos
a
ver
There's
nothing
left
of
your
kingdom,
we'll
see
each
other
again
Desde
tu
propia
ventana
basta
para
saber
From
your
own
window
it's
enough
to
know
De
tu
Rey
no
queda
nada
There's
nothing
left
of
your
King
Somos
gente
de
nunca
contra
la
de
siempre
We
are
people
of
never
against
the
people
of
always
¿Cómo
quieren
que
agachemos
la
cabeza
How
do
you
expect
us
to
bow
our
heads
Si
no
entra
en
nuestra
naturaleza?
If
it's
not
in
our
nature?
¿Cómo
quieren
que
agachemos
la
cabeza?
How
do
you
expect
us
to
bow
our
heads?
¿Cómo
quieren
que
agachemos
la
cabeza?
How
do
you
expect
us
to
bow
our
heads?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Samuel Ferrer Andrés, Vicente García Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.