Paroles et traduction Funkiwis - Grito a la Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito a la Tierra
Крик Земле
Desde
el
inicio
la
tierra
mucho
ha
cambiado
С
самого
начала
Земля
сильно
изменилась
Nació
la
vida
y
ella
sola
ha
procreado
Родилась
жизнь,
и
она
сама
дала
потомство
Crecieron
arboles
y
mares
azulados
Выросли
деревья
и
голубые
моря
Alimentando
al
mundo
con
un
significado
Питая
мир
смыслом
Desde
la
tierra
del
sol
hasta
el
mar
helado
От
земли
солнца
до
ледяного
моря
Te
da
la
energía
la
sabiduria
Она
дарит
тебе
энергию
мудрости
La
luz
de
la
vida
que
ahora
se
enfría
Свет
жизни,
который
теперь
остывает
Desde
la
tierra
del
sol
Из
земли
солнца
No
apunto
a
nadie
con
el
dedo
solo
al
ser
humano
Я
не
указываю
ни
на
кого
пальцем,
только
на
человека
De
ser
su
propio
exclavo
y
nunca
cambiar
Быть
его
собственным
рабом
и
никогда
не
меняться
Las
plantas
se
alimentan
de
su
néctar
Растения
питаются
ее
нектаром
La
luna
cuando
se
hace
tarde
viene
a
pernoctar
Когда
наступает
вечер,
Луна
приходит
переночевать
Nadie
respirará
mañana
supongo,
nadie
respirará
Завтра
никто
не
будет
дышать,
думаю,
никто
не
будет
дышать
Esto
es
un
grito
a
la
tierra,
¡Hey!
Это
крик
Земле,
эй!
Que
no
deje
de
girar
Пусть
она
не
перестанет
вращаться
Quiero
romper
el
esquema
de
todo
el
sistema
Хочу
сломать
схему
всей
системы
Montado
por
nuestra
ambición
Собранной
нашим
честолюбием
Sin
condición
con
convicción
Без
условий,
с
убеждением
Sabiendo
que
es
difícil
solución
Зная,
что
это
сложное
решение
Quiero
mirar
por
mi
ventana
Я
хочу
выглянуть
из
своего
окна
Y
encontrar
el
calor
de
amor
И
найти
тепло
любви
Que
nos
regala
la
pacha
mama
Которое
дарит
нам
Пачамама
Que
contagie
con
la
población
Пусть
заразит
все
население
No
apunto
a
nadie
con
el
dedo
solo
al
ser
humano
Я
не
указываю
ни
на
кого
пальцем,
только
на
человека
De
ser
su
propio
exclavo
y
nunca
cambiar
Быть
его
собственным
рабом
и
никогда
не
меняться
Las
plantas
se
alimentan
de
su
néctar
Растения
питаются
ее
нектаром
La
luna
cuando
se
hace
tarde
viene
a
pernoctar
Когда
наступает
вечер,
Луна
приходит
переночевать
Nadie
respirará
mañana
supongo,
nadie
respirará
Завтра
никто
не
будет
дышать,
думаю,
никто
не
будет
дышать
Esto
es
un
grito
a
la
tierra,
¡Hey!
Это
крик
Земле,
эй!
Que
no
deje
de
girar
Пусть
она
не
перестанет
вращаться
La
tierra
sufre
por
dentro
Земля
страдает
внутри
El
globo
se
deshincha
Глобус
сдувается
Te
esta
dando
en
la
cara
el
viento
Ветер
бьет
тебе
в
лицо
Disfrútalo,
soplará
hasta
que
reviente
Наслаждайся,
он
будет
дуть,
пока
не
лопнет
Y
tu
sigues
tan
contento
А
ты
все
так
же
доволен
Sin
ser
un
ser
consciente
del
tiempo
Не
осознавая
время
Un
día
calor
y
otro
frío
Один
день
тепло,
на
другой
- холодно
Un
día
la
nieve
se
convierte
en
río
В
один
день
снег
превращается
в
реку
Y
nadie,
nadie
quiere
ser
participe
И
никто,
никто
не
хочет
участвовать
Solo
se
espera
a
que
se
disipe
Мы
просто
ждем,
пока
это
рассеется
Y
todos
son
súper
ecologistas
И
все
они
суперэкологи
Queremos
acción
tengo
un
plan
a
la
vista
Мы
хотим
действий,
у
меня
есть
план
No
apunto
a
nadie
con
el
dedo
solo
al
ser
humano
Я
не
указываю
ни
на
кого
пальцем,
только
на
человека
De
ser
su
propio
exclavo
y
nunca
cambiar
Быть
его
собственным
рабом
и
никогда
не
меняться
Las
plantas
se
alimentan
de
su
néctar
Растения
питаются
ее
нектаром
La
luna
cuando
se
hace
tarde
viene
a
pernoctar
Когда
наступает
вечер,
Луна
приходит
переночевать
Nadie
respirará
mañana
supongo
Завтра
никто
не
будет
дышать,
думаю
Nadie
respirará
Никто
не
будет
дышать
Esto
es
un
grito
a
la
tierra,
¡Hey!
Это
крик
Земле,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Vicente García Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.