Funkiwis - ¿Hasta Cuándo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funkiwis - ¿Hasta Cuándo?




¿Hasta Cuándo?
How Much Longer?
Ulimamente está un poco raro el ambiente
Lately, the atmosphere has been a bit weird
Caliente se nota en las caras de la gente
You can feel it in the faces of the people; it's getting heated
La mirada nunca miente
The look never lies
En distintos barrios se respira diferente
In different neighborhoods, you can breathe differently
Huele a estrés, huele a deudas
It smells like stress, it smells like debt
Preocupacines, sube el gas
Worries, the gas rises
No debemos ceder más
We must not give in any longer
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo? (JE!)
How much longer? How much longer? (HAHAHA!)
Hasta que todo el pueblo salga
Until the whole town comes out
Si mi corazón se pone de manifiesto
If my heart is exposed
Tengo lo que necesitas dentro de un cesto
I have what you need in a basket
Y no importa el resto
And the rest doesn't matter
Al final lo que importa es cuanto protesto por esto
In the end, what matters is how much I protest against this
Te absorben el alma, te chupan las venas
They absorb your soul, they suck your veins
Seguimos relucientes como gemas
We are still shining like gems
Eh tú, todo tiene un límite
Hey you, there is a limit to everything
Ya está bien
Good riddance
Te absorben el alma, te chupan las venas
They absorb your soul, they suck your veins
Seguimos relucientes como gemas
We are still shining like gems
Eh tú, todo tiene un límite
Hey you, there is a limit to everything
Falto de curro y sin dinero
Missing a job and without money
Pero la autoestima siempre va primero
But self-esteem always comes first
Ojalá pudiera darle un aire distinto a la espera
I wish I could give a different air to waiting
Ya tengo la escena, yo con mi funky tranqui
Now I have the scene, with my chill funky
Los sueños se escapan entre susurros
Dreams escape in whispers
Con leños por la ciudad y sus muros
With wooden logs in the towns and on the walls
Nos hacemos hombres duros
We become hardened men
Máquinas de tragar mierda
Machines that swallow shit
Por cuatro duros
For four bucks
Dispuestos a llevarnos a palos
Willing to take us with clubs
Por nuestros futuros
For our futures
Impediremos que levanten otro muro
We will prevent them from raising another wall
Les meteremos cada frontera en un mapa por el culo
We'll shove every border up their ass on a map
Te absorben el alma, te chupan las venas
They absorb your soul, they suck your veins
Seguimos relucientes como gemas
We are still shining like gems
Eh tú, todo tiene un límite
Hey you, there is a limit to everything
Ya está bien
Good riddance
Te absorben el alma, te chupan las venas
They absorb your soul, they suck your veins
Seguimos relucientes como gemas
We are still shining like gems
Eh tú, todo tiene un límite
Hey you, there is a limit to everything
Ya está bien
It's good riddance
Ya lo ves si, otra vez si
Yeah, you see, if so, if so
Vuelvo a tener algo que decir
I have something to say again
Ya lo ves si, otra vez si
Yeah, you see, if so, if so
Vuelvo a tener algo que decir
I have something to say again





Writer(s): José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Vicente García Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.