Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Lugar
Ein anderer Ort
Debo
aceptarme
como
soy
Ich
muss
mich
akzeptieren,
wie
ich
bin
No
resistirme
al
verme
Mich
nicht
wehren,
wenn
ich
mich
sehe
Cuando
la
luna
tape
el
sol
Wenn
der
Mond
die
Sonne
verdeckt
Danzar
hasta
la
muerte
Tanzen
bis
zum
Tod
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Bailar
contigo
en
la
noche
Mit
dir
in
der
Nacht
tanzen
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Bailar
contigo
en
la
noche
Mit
dir
in
der
Nacht
tanzen
Todas
somos
mucho
más
Wir
alle
sind
viel
mehr
Detrás
del
disfraz
Hinter
der
Maske
Por
eso
me
quema
un
impulso
Deshalb
brennt
ein
Impuls
in
mir
Por
segundos
vence
al
miedo
más
profundo
Für
Sekunden
besiegt
er
die
tiefste
Angst
Me
aventuro
en
la
oscuridad
Ich
wage
mich
in
die
Dunkelheit
Se
iluminan
nuestros
pasos
Unsere
Schritte
leuchten
auf
Sin
gravedad
y
hacen
volar
Ohne
Schwerkraft
und
lassen
fliegen
La
electricidad
Die
Elektrizität
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Bailar
contigo
en
la
noche
Mit
dir
in
der
Nacht
tanzen
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Bailar
contigo
en
la
noche
Mit
dir
in
der
Nacht
tanzen
Abran
las
puertas
del
centro
de
salud
mental
Öffnet
die
Türen
der
psychiatrischen
Klinik
Es
una
epidemia
global
Es
ist
eine
globale
Epidemie
Están
gritando
ya
no
les
puedo
hacer
callar
Sie
schreien,
ich
kann
sie
nicht
mehr
zum
Schweigen
bringen
Son
fantasmas
de
otro
lugar
Sie
sind
Geister
von
einem
anderen
Ort
Abran
las
puertas
del
centro
de
salud
mental
Öffnet
die
Türen
der
psychiatrischen
Klinik
Es
una
epidemia
global
Es
ist
eine
globale
Epidemie
Están
gritando
ya
no
les
puedo
hacer
callar
Sie
schreien,
ich
kann
sie
nicht
mehr
zum
Schweigen
bringen
Cuando
despierto
por
la
mañana
Wenn
ich
morgens
aufwache
En
este
bosque
las
ramas
son
quemadas
In
diesem
Wald
sind
die
Äste
verbrannt
Tengo
miedo
Ich
habe
Angst
Busco
la
forma
de
volver
a
dónde
estaba
Ich
suche
einen
Weg,
dorthin
zurückzukehren,
wo
ich
war
Lo
miro
todo
y
no
veo
nada
Ich
sehe
alles
an
und
sehe
nichts
Siento
que
sobro
en
esta
ciudad
tan
rara
Ich
fühle
mich
überflüssig
in
dieser
so
seltsamen
Stadt
Debo
regresar
Ich
muss
zurückkehren
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Cuando
el
sol
dibuje
un
contorno
Wenn
die
Sonne
eine
Kontur
zeichnet
Volver
a
ver
como
cambia
de
forma
el
entorno
y
ser
Wieder
sehen,
wie
die
Umgebung
ihre
Form
verändert
und
sein
Hija
de
la
tierra
que
te
da
de
comer
Tochter
der
Erde,
die
dich
nährt
Nos
vemos
al
anochecer
Wir
sehen
uns
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Bailar
contigo
en
la
noche
Mit
dir
in
der
Nacht
tanzen
Un
animal
prefiero
ser
Ein
Tier
wäre
ich
lieber
Bailar
contigo
en
la
noche
Mit
dir
in
der
Nacht
tanzen
Me
aventuro
en
la
oscuridad
Ich
wage
mich
in
die
Dunkelheit
El
futuro
se
ha
quedado
atrás
Die
Zukunft
ist
zurückgeblieben
Los
prejuicios
nadie
sabe
dónde
están
Die
Vorurteile,
niemand
weiß,
wo
sie
sind
Hay
un
plan
Es
gibt
einen
Plan
Abrid
las
puertas
del
centro
de
salud
mental
Öffnet
die
Türen
der
psychiatrischen
Klinik
Es
una
epidemia
global
Es
ist
eine
globale
Epidemie
Están
gritando
Sie
schreien
Ya
no
les
puedo
hacer
callar
Ich
kann
sie
nicht
mehr
zum
Schweigen
bringen
Son
fantasmas
de
otro
lugar
Sie
sind
Geister
von
einem
anderen
Ort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador García Abad, Vicente García Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.