Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Alegro de Verte
Ich freue mich, dich zu sehen
No
me
ha
sonado
el
despertador
Mein
Wecker
hat
nicht
geklingelt
O
he
presionado
pronto
el
botón
Oder
ich
habe
zu
früh
auf
den
Knopf
gedrückt
He
preferido
quedarme
flotando
Ich
habe
es
vorgezogen,
schweben
zu
bleiben
En
la
constelación
de
mi
colchón
In
der
Konstellation
meiner
Matratze
En
un
rincón
de
mi
cajón
tengo
un
montón
In
einer
Ecke
meiner
Schublade
habe
ich
einen
Haufen
De
nubes
tóxicas
igual
que
en
Plutón
Giftiger
Wolken,
genau
wie
auf
Pluto
No
me
he
acordado
de
ser
mejor
Ich
habe
vergessen,
besser
zu
sein
Vuelvo
a
sentarme
sola
en
mi
habitación
Ich
sitze
wieder
allein
in
meinem
Zimmer
Saltan
los
plomos
por
exceso
de
meditación
Die
Sicherungen
brennen
durch
wegen
zu
viel
Meditation
Una
luz
tenue
ilumina
una
muñeca
Ein
schwaches
Licht
beleuchtet
eine
Puppe
Con
la
costura
abierta
Mit
offener
Naht
Viajé
por
las
tinieblas
Ich
reiste
durch
die
Dunkelheit
Me
contemplan
Sie
betrachten
mich
Versos
sangrientos
me
atormentan
pero
Blutige
Verse
quälen
mich,
aber
Abriste
la
puerta
y
la
cosimos
juntas,
sí
Du
hast
die
Tür
geöffnet
und
wir
haben
sie
zusammen
genäht,
ja
Has
devuelto
la
luz
aquí
Du
hast
das
Licht
hierher
zurückgebracht
Dónde
todo
estaba
oscuro
Wo
alles
dunkel
war
Has
devuelto
la
luz
aquí
Du
hast
das
Licht
hierher
zurückgebracht
Y
es
por
ti
Und
deinetwegen
Que
no
me
he
rendido
Habe
ich
nicht
aufgegeben
Sigo
mi
camino
Ich
gehe
meinen
Weg
weiter
Gracias
a
que
estás
aquí
Danke,
dass
du
hier
bist
Es
por
ti,
que
no
me
he
rendido
Deinetwegen,
habe
ich
nicht
aufgegeben
Todas
sabemos
que
de
amor
no
vive
la
gente
Wir
alle
wissen,
dass
man
von
Liebe
nicht
leben
kann
Pero
es
mejor
que
el
odio
Aber
sie
ist
besser
als
Hass
Ya
lo
he
quemado
todo
Ich
habe
schon
alles
verbrannt
Hoy
vengo
a
decir
que
me
alegro
de
verte
Heute
komme
ich,
um
zu
sagen,
dass
ich
mich
freue,
dich
zu
sehen
Pues
ya
tenía
ganas
de
ver
tu
cara
rara
Denn
ich
hatte
schon
Lust,
dein
seltsames
Gesicht
zu
sehen
Me
alegro
de
verte
Ich
freue
mich,
dich
zu
sehen
Hice
mil
canciones
para
ti
Ich
habe
tausend
Lieder
für
dich
gemacht
Hice
mil
canciones
para
ti
Ich
habe
tausend
Lieder
für
dich
gemacht
Pues
tú
me
sacas
del
infierno
Denn
du
holst
mich
aus
der
Hölle
Pues
tú
me
sacas
Denn
du
holst
mich
raus
Hice
mil
canciones
para
ti
Ich
habe
tausend
Lieder
für
dich
gemacht
Todas
sabemos
que
de
amor
no
vive
la
gente
Wir
alle
wissen,
dass
man
von
Liebe
nicht
leben
kann
Pero
es
mejor
que
el
odio
Aber
sie
ist
besser
als
Hass
Ya
lo
he
quemado
todo
Ich
habe
schon
alles
verbrannt
Hoy
vengo
a
decir
que
me
alegro
de
verte
Heute
komme
ich,
um
zu
sagen,
dass
ich
mich
freue,
dich
zu
sehen
Pues
ya
tenía
ganas
de
ver
tu
cara
rara
Denn
ich
hatte
schon
Lust,
dein
seltsames
Gesicht
zu
sehen
Me
alegro
de
verte
Ich
freue
mich,
dich
zu
sehen
Oye,
aunque
te
vayas
Hör
mal,
auch
wenn
du
gehst
Has
dejado
algo
aquí
que
no
se
va
Du
hast
etwas
hier
gelassen,
das
nicht
weggeht
Que
no
se
va
Das
nicht
weggeht
Aunque
te
vayas
Auch
wenn
du
gehst
Has
dejado
algo
aquí
que
no
se
va
Du
hast
etwas
hier
gelassen,
das
nicht
weggeht
Que
no
se
va
Das
nicht
weggeht
Que
no
se
va
Das
nicht
weggeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Júlia Isern Tomás, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Vicente García Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.