Funkiwis feat. Júlia Isern - Me Alegro de Verte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funkiwis feat. Júlia Isern - Me Alegro de Verte




Me Alegro de Verte
I'm Glad to See You
No me ha sonado el despertador
My alarm didn't go off
O he presionado pronto el botón
Or I hit the snooze button too soon
He preferido quedarme flotando
I preferred to stay afloat
En la constelación de mi colchón
In the constellation of my mattress
En un rincón de mi cajón tengo un montón
In a corner of my nightstand, I have a pile
De nubes tóxicas igual que en Plutón
Of toxic clouds, like on Pluto
No me he acordado de ser mejor
I didn't remember to be better
Vuelvo a sentarme sola en mi habitación
I sit down alone in my room again
Saltan los plomos por exceso de meditación
The fuses blow from too much meditation
Una luz tenue ilumina una muñeca
A dim light illuminates a doll
Con la costura abierta
With its stitches hanging out
Viajé por las tinieblas
I journeyed through the darkness
Me contemplan
They watch me
Versos sangrientos me atormentan pero
Bloody verses torment me, but
Abriste la puerta y la cosimos juntas,
You opened the door and we sewed it together, yes
Has devuelto la luz aquí
You brought the light back here
Dónde todo estaba oscuro
Where everything was dark
Has devuelto la luz aquí
You brought light back here
Y es por ti
And it's because of you
Que no me he rendido
That I haven't given up
Sigo mi camino
I keep going
Gracias a que estás aquí
Because you're here
Es por ti, que no me he rendido
It's because of you, that I haven't given up
Todas sabemos que de amor no vive la gente
We all know that love isn't what keeps people alive
Pero es mejor que el odio
But it's better than hate
Ya lo he quemado todo
I've already burned it all
Hoy vengo a decir que me alegro de verte
Today, I come to say that I'm glad to see you
Pues ya tenía ganas de ver tu cara rara
Because I've been looking forward to seeing your weird face again
Me alegro de verte
I'm glad to see you
Hice mil canciones para ti
I wrote a thousand songs for you
Hice mil canciones para ti
I wrote a thousand songs for you
Pues me sacas del infierno
Because you pull me out of hell
Pues me sacas
Because you pull me
Hice mil canciones para ti
I wrote a thousand songs for you
Todas sabemos que de amor no vive la gente
We all know that love isn't what keeps people alive
Pero es mejor que el odio
But it's better than hate
Ya lo he quemado todo
I've already burned it all
Hoy vengo a decir que me alegro de verte
Today, I come to say that I'm glad to see you
Pues ya tenía ganas de ver tu cara rara
Because I've been looking forward to seeing your weird face again
Me alegro de verte
I'm glad to see you
Oye, aunque te vayas
Hey, even though you're leaving
Has dejado algo aquí que no se va
You left something here that won't go away
Que no se va
That won't go away
Aunque te vayas
Even though you're leaving
Has dejado algo aquí que no se va
You left something here that won't go away
Que no se va
That won't go away
Que no se va
That won't go away





Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Júlia Isern Tomás, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Vicente García Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.