Funkoars feat. Mr Hill & Rahjconkas - BMF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkoars feat. Mr Hill & Rahjconkas - BMF




BMF
Крутой ублюдок
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You go with me
Ты со мной.
Every time I get a problem I get a call from someone
Каждый раз, когда у меня проблемы, мне кто-нибудь звонит.
Who will'fucking with me, can't you see
Кто, блядь, со мной свяжется, разве ты не видишь,
Some bad motherfuckers when we get down
Какие мы крутые ублюдки, когда мы беремся за дело?
You don't wanna be the doubted shell the next one
Ты же не хочешь быть следующим, в ком мы усомнимся.
So would you go at it, maybe you should step down
Так что, может, тебе лучше отступить?
'Cause this is our town, this is our town
Потому что это наш город, это наш город.
I'm doing things you think copy Don
Я делаю то, что ты считаешь копией Дона,
Walk up to an army, drop dancer like a rocky burner
Подхожу к армии, бросаю танцовщицу, как кассету Роки,
In the corner'
В углу.
Who won the rock and roll fuck around
Кто выиграл рок-н-ролл, трахнись?
I will come around, go underground, shut your power down
Я приду, уйду в подполье, отключу твою энергию.
Play the speakers loud, creep around your house
Включу колонки на полную, буду красться вокруг твоего дома
With a pair of night vision goggles on
В очках ночного видения.
Stealing everything I'm feeling, fuck it gobbled up your good stuff
Краду все, что мне нравится, трахнись, сожрал все твои хорошие вещи.
'Busted windows out
Разбил окна,
Then your face, your mouth, suck on this success
Потом твое лицо, твой рот, соси этот успех,
Rinse it out, fucking kick them out'
Смой его, вышвырни их нахер,
Before lift up the part knocked me out
Прежде чем поднимут ту часть, которая меня вырубила.
He said wow, stop, hip hop
Он сказал: "Вау, стоп, хип-хоп".
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You go with me
Ты со мной.
Every time I get a problem I get a call from someone
Каждый раз, когда у меня проблемы, мне кто-нибудь звонит.
Who will'fucking with me, can't you see
Кто, блядь, со мной свяжется, разве ты не видишь,
Some bad motherfuckers when we get down
Какие мы крутые ублюдки, когда мы беремся за дело?
You don't wanna be the doubted shell the next one
Ты же не хочешь быть следующим, в ком мы усомнимся.
So would you go at it, maybe you should step down
Так что, может, тебе лучше отступить?
'Cause this is our town, this is our town
Потому что это наш город, это наш город.
Bad motherfuckers
Крутые ублюдки.
So what the hell is this? You don't wanna know me
Что, черт возьми, это такое? Ты не хочешь знать меня.
Rappers are cops, man, both can blow me
Рэперы - копы, мужик, и те, и другие могут отсосать у меня.
I'm about to blow this whole'
Я сейчас взорву это все,
'Cause I've been listening to the Oz since I was 16
Потому что я слушаю Оззи с 16 лет.
Thanks very much for the free drinks but
Спасибо большое за бесплатные напитки, но
I'm more inclined to drink vomit from a teacup
Я лучше выпью рвоту из чашки.
I told the C cups go and get some D cups
Я сказал этим цыпочкам с первым размером пойти и найти себе подружек с пятым,
And detox, nothing but fried food and tequila shots
И провести детокс, ничего кроме жареной еды и текилы.
Need a translator to kicks these days
В наши дни нужен переводчик, чтобы понять этих парней,
'Cause rappers speak some bullshit while they dance on stage
Потому что рэперы несут какую-то чушь, пока танцуют на сцене.
I'm yelling, 'son, just come back here, I wanna show you love'
Я кричу: "Сынок, вернись сюда, я хочу подарить тебе свою любовь",
As I trace him with a photo of me having dinner with their mom
Пока преследую его с фотографией, где я ужинаю с его мамой.
Rock on, fuck off, let's get drunk, drink on the sun
Давай, отвали, пошли напьемся, выпьем за солнце,
Howl at the moon and rack up the gun
Выпьем за луну и зарядим пушку.
And that's me, I treat a bitch like a taxi
Это я, я обращаюсь с сукой, как с такси.
Never cry, how I feel? Fantastic
Никогда не плачу, как я себя чувствую? Фантастически.
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You go with me
Ты со мной.
Every time I get a problem I get a call from someone
Каждый раз, когда у меня проблемы, мне кто-нибудь звонит.
Who will'fucking with me, can't you see
Кто, блядь, со мной свяжется, разве ты не видишь,
Some bad motherfuckers when we get down
Какие мы крутые ублюдки, когда мы беремся за дело?
You don't wanna be the doubted shell the next one
Ты же не хочешь быть следующим, в ком мы усомнимся.
So would you go at it, maybe you should step down
Так что, может, тебе лучше отступить?
'Cause this is our town, this is our town
Потому что это наш город, это наш город.
Come on, respect, hardly deserve it
Давай, уважай, вряд ли заслуживаешь,
But reserve cut for the first person to cut the nerve
Но оставь место для того, кто первым перережет нерв.
'It's time to learn some inertia
Пора усвоить немного инерции.
Every accident's my purpose
Каждый несчастный случай - это моя цель.
I put them in a curve in their sternum
Я вбиваю им в грудину,
So they nervous, every person who observes them
Чтобы они нервничали, каждый, кто их видит,
Needs a bourbon and a deep breath
Нуждается в бурбоне и глубоком вдохе.
You scared, headlines taking recess'fucked them up royally
Ты боишься, заголовки берут перерыв, трахнули их по полной.
Screw the lawyer and your loyalties'
К черту адвоката и твою преданность.
You give way or you're coming home a day late
Уступи дорогу, или ты вернешься домой с опозданием на день.
Think you've done it all but you're about to meet a great ape
Думаешь, ты все сделал, но ты вот-вот встретишь большую обезьяну.
But that's the cold facts so what's the problem?
Но это суровые факты, так в чем проблема?
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You go with me
Ты со мной.
Every time I get a problem I get a call from someone
Каждый раз, когда у меня проблемы, мне кто-нибудь звонит.
Who will'fucking with me, can't you see
Кто, блядь, со мной свяжется, разве ты не видишь,
Some bad motherfuckers when we get down
Какие мы крутые ублюдки, когда мы беремся за дело?
You don't wanna be the doubted shell the next one
Ты же не хочешь быть следующим, в ком мы усомнимся.
So would you go at it, maybe you should step down
Так что, может, тебе лучше отступить?
'Cause this is our town, this is our town
Потому что это наш город, это наш город.
Now if it's palms is good and that'
Если все хорошо, то и...
Here for too long, give a fuck about these boys
Я здесь слишком долго, плевать мне на этих ребят.
Dude, I just turned 30, old school like your boy blue
Чувак, мне только что стукнуло 30, я старой закалки, как твой синий.
'Undiscovered like the sea floor
Неизведанный, как морское дно.
They doing sold out shows around the country were we tour
Они дают аншлаги по всей стране, где мы гастролируем,
All because of hard work, that's my strong suit'
И все благодаря упорному труду, это моя сильная сторона.
Or that big fish in a small pond
Или та большая рыба в маленьком пруду.
But don't be quoi, motherfucker, know that it's on
Но не молчи, ублюдок, знай, что это так.
Ahead of my time like a fake ID'
Опережаю свое время, как фальшивое удостоверение личности.
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You got a problem with someone
У тебя проблемы с кем-то,
You go with me
Ты со мной.
Every time I get a problem I get a call from someone
Каждый раз, когда у меня проблемы, мне кто-нибудь звонит.
Who will'fucking with me, can't you see
Кто, блядь, со мной свяжется, разве ты не видишь,
Some bad motherfuckers when we get down
Какие мы крутые ублюдки, когда мы беремся за дело?
You don't wanna be the doubted shell the next one
Ты же не хочешь быть следующим, в ком мы усомнимся.
So would you go at it, maybe you should step down
Так что, может, тебе лучше отступить?
'Cause this is our town, this is our town
Потому что это наш город, это наш город.





Funkoars feat. Mr Hill & Rahjconkas - Dawn Of The Head
Album
Dawn Of The Head
date de sortie
21-02-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.