Paroles et traduction Funkoars - Below Average
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Below Average
Ниже среднего
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
This
is
a
public
service
announcement
brought
to
Это
социальная
реклама,
предоставленная
You
in
part
from
the
good
folks
at
Go
Fuck
Yourself
Вам
частично
от
славных
ребят
из
"Пошли
Вы
Все".
I'm
a
fuck
up,
but
shut
up,
so
you
can't
tell
Я
– неудачник,
но
заткнись,
чтобы
ты
не
могла
сказать.
Without
spellcheck
put
on
I
can't
spell
Без
включенной
проверки
орфографии
я
не
могу
писать.
I
miss
calls,
don't
call
back
Я
пропускаю
звонки,
не
перезваниваю.
I
miss
flights,
I'm
uptight,
like
zipties
Я
опаздываю
на
рейсы,
я
напряженный,
как
стяжки.
And
buy
my
pepties
from
the
bombers
И
покупаю
свои
таблетки
у
барыг.
Got
locked
into
a
phone
scam
so
bad
Попал
в
телефонную
аферу
настолько
плохую,
The
repayments
that
I
make
had
their
own
plan
Что
у
выплат,
которые
я
делаю,
был
свой
собственный
план.
Man
at
least
my
music
don't
sound
like
a
coke-head
Чувак,
по
крайней
мере,
моя
музыка
не
звучит
как
у
кокаиниста.
Well
maybe
that's
why
you're
fuckin'
broke
(man)
Ну,
может
быть,
поэтому
ты,
блин,
и
разорен
(чувак).
I
rocked
up
to
the
drug
bust
and
figured
I
would
get
off
Я
заявился
на
облаву
на
наркотики
и
решил,
что
меня
отпустят.
'Spose
I
wasn't
drugged
but
was
a
little
drunk
(awh)
Предполагаю,
что
я
не
был
под
кайфом,
но
был
немного
пьян
(ох).
Please
sir
step
out
of
the
vehicle
Сэр,
пожалуйста,
выйдите
из
машины.
I'm
sorry
officer
right
now
that
is
difficult
Извините,
офицер,
сейчас
это
затруднительно.
I'll
throw
a
caution
to
the
wind
like
I'm
Magic
Johnson's
Johnson
Я
брошу
осторожность
на
ветер,
как
будто
я
Джонсон
Мэджика
Джонсона.
But
never
got
better,
got
hot,
left
on
the
hot
sweater
Но
так
и
не
стал
лучше,
загорелся,
остался
на
горячем
стуле.
If
there's
a
bigger
fuck
up
I
have
not
met
em
Если
есть
неудачник
покрупнее,
я
его
не
встречал.
See
I
am
a
fuck
up
Видишь
ли,
я
неудачник,
I
am
a
fuck
up
Я
неудачник.
See
I
am
a
let
down
Видишь
ли,
я
– разочарование,
I
am
a
let
down
Я
– разочарование.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
I'm
below
average
Я
ниже
среднего.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
I'm
below
average
Я
ниже
среднего.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего.
And
this
recording,
used
to
be
a
klepto
А
этот
парень,
раньше
был
клептоманом,
Now
I'm
taking
something
for
it
Теперь
я
беру
что-то
за
это.
I'm
hopeless,
both
hands
deep
in
explosives
Я
безнадежен,
обеими
руками
по
локоть
во
взрывчатке.
So
when
I
check
in
I
reckon,
they
can't
smell
the
resin
Так
что,
когда
я
регистрируюсь,
я
думаю,
они
не
чувствуют
запах
смолы
Deep
on
my
breathe
and
leavin'
em
guessin
Глубоко
в
моем
дыхании,
и
оставляют
их
гадать,
How
many
planks
I
got
left
in
a
full
deck
and
Сколько
досок
у
меня
осталось
в
полной
колоде,
и
Not
many
cards
left
in
a
full
deck
Не
так
много
карт
осталось
в
полной
колоде.
They
call
me
a
fuck
up,
I
call
bullshit
Они
называют
меня
неудачником,
я
называю
это
чушью
собачьей.
Called
in
sick,
didn't
give
them
the
truth
Взял
больничный,
не
сказал
им
правду.
Roll
a
long
spliff
like
a
digeridoo
Скручиваю
длинный
косяк,
как
диджериду.
Don't
think
I
got
a
lot
to
lose
friend
Не
думаю,
что
мне
есть
что
терять,
дружище.
If
you're
off
your
head
then
I'm
off
the
roof
man
Если
у
тебя
крыша
поехала,
то
я
вообще
с
катушек
слетел,
мужик.
I
smoke
weed
to
Wu-Tang
Я
курю
травку
под
Wu-Tang,
Enjoy
it,
employment,
and
gettin'
the
balls
like
clairvoyance
Наслаждаюсь
этим,
работой,
и
ловлю
шары,
как
ясновидение.
A
dickhead
done
proper
Придурок,
сделанный
как
надо.
I
just
wanna
make
ends
meet
like
whores;P
man
Я
просто
хочу,
чтобы
концы
с
концами
сходились,
как
шлюхи
;P,
мужик.
See
I
am
a
fuck
up
Видишь
ли,
я
неудачник,
I
am
a
fuck
up
Я
неудачник.
See
I
am
a
let
down
Видишь
ли,
я
– разочарование,
I
am
a
let
down
Я
– разочарование.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
I'm
below
average
Я
ниже
среднего.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
I'm
below
average
Я
ниже
среднего.
I
don't
know
if
I
was
born
this
way
Я
не
знаю,
родился
ли
я
таким,
But
it's
too
late
to
change,
fuck
you
Но
уже
слишком
поздно
меняться,
пошла
ты.
And
if
you
fuck
with
me
А
если
ты
будешь
связываться
со
мной,
Well
then
I'll
punch
you
in
the
face
Ну,
тогда
я
ударю
тебя
по
лицу.
I'm
a
dropkick
deadbeat,
no-one
to
envy
Я
конченый
неудачник,
никто
мне
не
завидует.
Still
the
same
old
Hons
just
dropped
the
Sketchy
Все
тот
же
старый
Хонс,
просто
бросил
Рисование.
Part
from
my
name,
but
the
artist
the
same
Кроме
моего
имени,
но
артист
тот
же.
My
bank
balance
still
lookin'
like
it's
damn
Rent
Week
Мой
банковский
баланс
все
еще
выглядит
так,
будто
сейчас
чертова
Неделя
арендной
платы.
Deadbeat
Hero
like
a
Stanhope
special
Неудавшийся
герой,
как
выпуск
Стэнхоупа.
Hoping
I
was
a
stand
up
guy
if
I
met
you
Надеюсь,
я
был
порядочным
парнем,
когда
встретил
тебя.
But
if
I
was
though
probably
hit
the
Bottle-O
Но
если
бы
я
был
таким,
то,
наверное,
заглянул
бы
в
магазин
спиртного.
Sometimes
can't
hold
my
liquor,
like
the
bottle
broke
Иногда
не
могу
удержать
выпивку,
как
будто
бутылка
разбилась.
(Go
home
Hons
you're
drunk)
(Иди
домой,
Хонс,
ты
пьян.)
Nah
that's
no
fun,
unless
I
go
beat
up
my
printer
[?]
Нет,
это
не
смешно,
если
только
я
не
пойду
бить
свой
принтер
[?].
Now
I'm
in
a
cab
legless
Теперь
я
еду
в
такси
без
ног,
Tryna
do
a
runner
at
the
other
end
but
my
hands
can't
jump
fences
Пытаюсь
дать
деру
на
другом
конце,
но
мои
руки
не
могут
перепрыгивать
через
заборы.
Idiot,
sometimes
dumb
as
Billy
Madison
Идиот,
иногда
тупой,
как
Билли
Мэдисон.
Tryna
give
a
speech
to
incoherent
ramblin'
Пытаюсь
произнести
речь,
бессвязное
бормотание.
You
are
all
now
dumber
for
listenin'
Теперь
вы
все
стали
глупее,
слушая
меня.
Back
to
the
chorus
now,
let
me
hear
ya
sing
Вернемся
к
припеву,
дайте
мне
услышать,
как
ты
поешь.
See
I
am
a
fuck
up
Видишь
ли,
я
неудачник,
I
am
a
fuck
up
Я
неудачник.
See
I
am
a
let
down
Видишь
ли,
я
– разочарование,
I
am
a
let
down
Я
– разочарование.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
I'm
below
average
Я
ниже
среднего.
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
I'm
below
average
Я
ниже
среднего.
(Oh,
yeah)
See
I'm
below
average
(О,
да)
Видишь
ли,
я
ниже
среднего,
See
I'm
below
average
Видишь
ли,
я
ниже
среднего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rankine, Adam Baker, Matthew Honson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.