Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Of The Raw
Mehr vom Rohen
Good
morning,
this
is
your
hotel
porter
Guten
Morgen,
hier
ist
Ihr
Hotelportier
11AM,
time
for
your
checkout.
11
Uhr,
Zeit
für
Ihren
Checkout.
Oh,
god.
Who
was
that?
Oh,
Gott.
Wer
war
das?
Who
are
you?
Wer
bist
du?
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
That's
why
I
give
you-that's
why
I
give
you
Deshalb
geb'
ich
dir-deshalb
geb'
ich
dir
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
That's
why
I
give
you-that's
why
I
give
you
Deshalb
geb'
ich
dir-deshalb
geb'
ich
dir
That's
why
I
give
you
more
of
the
raw
Deshalb
geb'
ich
dir
mehr
vom
Rohen
Before
we
jump
this
shit
off
Bevor
wir
diesen
Scheiß
hier
starten
A
lot
of
shit
changed
since
the
last
record,
so
Viel
Scheiß
hat
sich
seit
der
letzten
Platte
geändert,
also
Let
me
get
you
up
to
speed
on
the
internal
hangover
Lass
mich
dich
auf
den
neuesten
Stand
bringen
bezüglich
des
inneren
Katers
That
is
our
miserable
fucking
lives
Das
sind
unsere
elenden
verdammten
Leben
That
you
find
so
much
pleasure
in
listening
An
denen
du
so
viel
Freude
beim
Zuhören
findest
And
laughing
about,
ha
ha
ha
ha
ha
Und
darüber
lachst,
ha
ha
ha
ha
ha
Now,
welcome
to
the
party
of
sin
Nun,
willkommen
zur
Party
der
Sünde
Where
everyone
look
sus,
like
they
harbouring
a
Wo
jeder
verdächtig
aussieht,
als
ob
er
etwas
verbirgt
Well,
I'ma
get
this
started
with
some
Jagar
shots
Nun,
ich
werde
das
hier
mit
ein
paar
Jäger-Shots
starten
Six
in
the
bar,
people
start
thinking
'oars
getting
paid
a
lot
Sechs
an
der
Bar,
die
Leute
fangen
an
zu
denken,
die
'Oars
verdienen
viel
Now,
that's
a
false
accusation,
you're
probably
fine
Nun,
das
ist
eine
falsche
Anschuldigung,
dir
geht's
wahrscheinlich
gut
The
'Oar
occupation's
just
above
the
poverty
line
Die
Beschäftigung
der
'Oars
ist
knapp
über
der
Armutsgrenze
And
debt
collectors
still
hand
on
my
arse
Und
Inkassotreiber
hängen
mir
immer
noch
am
Arsch
The
cash
that
I've
dumped
in
like
Das
Geld,
das
ich
reingesteckt
habe,
wie
But
I
ain't
mad
at
her
Aber
ich
bin
nicht
sauer
auf
sie
It
wasn't
gonna
work
without
that
nicotene
habit
Es
hätte
ohne
diese
Nikotinsucht
nicht
funktioniert
I'm
that
drunk
sleasy
bastard
who
skis
at
the
bar
chicks
Ich
bin
dieser
betrunkene,
schmierige
Mistkerl,
der
an
der
Bar
die
Mädels
anbaggert
Fight
with
my
printer
and
piss
on
my
carpet
Kämpfe
mit
meinem
Drucker
und
pisse
auf
meinen
Teppich
Now,
that's
a
night
with
my
man
JD
Nun,
das
ist
eine
Nacht
mit
meinem
Kumpel
JD
Been
eight
years
and
radio
still
won't
play
me
Acht
Jahre
sind
vergangen
und
das
Radio
spielt
mich
immer
noch
nicht
For
the
record,
I
write
rhymes
for
my
record
Nur
fürs
Protokoll,
ich
schreibe
Reime
für
meine
Platte
And
the
people
in
the
front,
I
wouldn't
change
it
for
a
second
Und
die
Leute
vorne,
ich
würde
es
keine
Sekunde
lang
ändern
Listen,
this
ain't
the
future,
all
the
best,
it's
here
Hör
zu,
das
ist
nicht
die
Zukunft,
alles
Gute,
es
ist
hier
It's
nodding
heads,
holding
hands
over
your
step
kid's
ears
Es
sind
nickende
Köpfe,
Hände,
die
über
die
Ohren
deines
Stiefkinds
gehalten
werden
It's
rock
bottom,
it's
never
saving
a
penny
or
living
life
Es
ist
der
Tiefpunkt,
es
ist
niemals
einen
Penny
sparen
oder
das
Leben
leben
Like
Wesley
Snipes
before
the
cops
come
in,
huh
Wie
Wesley
Snipes,
bevor
die
Bullen
reinkommen,
huh
It's
reinforcing
that
shit
you
know
Es
verstärkt
den
Scheiß,
den
du
kennst
It's
the
kids
staying
quiet
my
flow
Es
sind
die
Kids,
die
wegen
meines
Flows
ruhig
sind
It's
a
bunch
of
"let's
go"s
and
yes
for
good
measure
Es
ist
ein
Haufen
"Los
geht's"
und
Jas
der
guten
Ordnung
halber
A
couple
of
go-getter's
so
you
got
it,
terrible
shit
Ein
paar
Macher,
damit
du's
kapierst,
schrecklicher
Scheiß
This
is
decibel
deafening
shit
Das
ist
Dezibel-betäubender
Scheiß
This
is
definitely
evidence
how
pessimists
lived,
it's
this
Das
ist
definitiv
ein
Beweis
dafür,
wie
Pessimisten
lebten,
es
ist
das
hier
It's
being
glad
to
back
Es
ist
die
Freude,
zurück
zu
sein
It's
the
bass
line
and
drum
kits
for
days
Es
ist
die
Basslinie
und
Schlagzeugsets
für
Tage
It's
the
doing
my
work
without
the
whips
and
chains
Es
ist
meine
Arbeit
ohne
Peitschen
und
Ketten
zu
machen
It
ain't
maybe
and
catchy
Es
ist
nicht
vielleicht
und
eingängig
It's
the
drugs
they
pump
before
playing
a
patchy
Es
sind
die
Drogen,
die
sie
pumpen,
bevor
sie
einen
miesen
Auftritt
hinlegen
Live
and
direct
from
the
wreck
of
a
mine
Live
und
direkt
aus
dem
Wrack
meines
Verstandes
And
it's
mine
and
I
find
that
it's
fine
when
I'm
dining
Und
es
ist
meins
und
ich
finde,
es
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
speise
On
the
kind
of
insane
shit
that
needs
warnings
Mit
der
Art
von
verrücktem
Scheiß,
der
Warnungen
braucht
Your
shit's
boring
Dein
Scheiß
ist
langweilig
And
it's
about
time
for
more
of
the
raw
so
I
kick
in
a
course
Und
es
ist
Zeit
für
mehr
vom
Rohen,
also
kicke
ich
den
Chorus
rein
Once
it's
audible,
Seddy
Jason
Bourning
'em
all
Sobald
es
hörbar
ist,
Seddy
Jason
Bourne'd
sie
alle
Whatever
happens
to
the
real
life
rapping
Was
auch
immer
mit
dem
Rappen
über
das
echte
Leben
passiert
ist
With
the
rims
slapping,
I'm
feeling
a
beat
'cause
the
drum
banging
Mit
knallenden
Felgen,
ich
fühle
den
Beat,
weil
die
Trommel
hämmert
You've
been
hanging
with
a
scab
and
a
thief
(oi)
Du
hingst
mit
einem
Streikbrecher
und
einem
Dieb
rum
(oi)
I
thought
you
were
a
man
like
Avril
Lavigne
(fuck)
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Mann
wie
Avril
Lavigne
(fuck)
You
ain't
been
to
war
if
you're
keen
for
it
Du
warst
nicht
im
Krieg,
wenn
du
scharf
drauf
bist
And
hey
Trials,
you
better
co
operate
Und
hey
Trials,
du
kooperierst
besser
You
better
adopt
a
better
way
to
get
away
Du
solltest
dir
besser
eine
bessere
Methode
zum
Abhauen
zulegen
What
you're
feeling
is
real,
huh,
you
frivellous
fuck
Was
du
fühlst,
ist
echt,
huh,
du
leichtfertiger
Ficker
It's
the
late
night
bass
in
the
crates
Es
ist
der
späte
Nachtbass
in
den
Kisten
Four
in
the
morning,
hotel
porter
banging
the
door
in
Vier
Uhr
morgens,
Hotelportier
hämmert
an
die
Tür
Anybody
there
(Oi
Seddy)
Ist
da
jemand
(Oi
Seddy)
It's
your
hotel
porter
(Oi,
turn
it
off)
Hier
ist
Ihr
Hotelportier
(Oi,
mach
das
aus)
(Fucking
hell)
I
need
to
have
a
word
(Shut
the
fuck
up)
(Verdammte
Scheiße)
Ich
muss
ein
Wort
mit
Ihnen
reden
(Halt
die
Fresse)
I
can
hear
you
guys
in
there
(Oi,
the
dude's
here)
Ich
kann
euch
da
drin
hören
(Oi,
der
Typ
ist
hier)
I'm
gonna
give
you
to
the
count
of
three
(Motherfucker)
Ich
zähle
jetzt
bis
drei
(Motherfucker)
And
I'm
coming
in
(Shit)
Und
dann
komme
ich
rein
(Scheiße)
One
(shit,
shit)
Two
(he
he
he)
Eins
(Scheiße,
Scheiße)
Zwei
(he
he
he)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rankine, Daniel Mark Yates, Adam Baker, Matthew Honson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.