Funkoars - More Of The Raw - traduction des paroles en allemand

More Of The Raw - Funkoarstraduction en allemand




More Of The Raw
Mehr vom Rohen
Good morning, this is your hotel porter
Guten Morgen, hier ist Ihr Hotelportier
11AM, time for your checkout.
11 Uhr, Zeit für Ihren Checkout.
Oh, god. Who was that?
Oh, Gott. Wer war das?
Who are you?
Wer bist du?
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
That's why I give you-that's why I give you
Deshalb geb' ich dir-deshalb geb' ich dir
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
That's why I give you-that's why I give you
Deshalb geb' ich dir-deshalb geb' ich dir
That's why I give you more of the raw
Deshalb geb' ich dir mehr vom Rohen
Hey, yo
Hey, yo
Before we jump this shit off
Bevor wir diesen Scheiß hier starten
A lot of shit changed since the last record, so
Viel Scheiß hat sich seit der letzten Platte geändert, also
Let me get you up to speed on the internal hangover
Lass mich dich auf den neuesten Stand bringen bezüglich des inneren Katers
That is our miserable fucking lives
Das sind unsere elenden verdammten Leben
That you find so much pleasure in listening
An denen du so viel Freude beim Zuhören findest
And laughing about, ha ha ha ha ha
Und darüber lachst, ha ha ha ha ha
Funny guys
Lustige Typen
Now, welcome to the party of sin
Nun, willkommen zur Party der Sünde
Where everyone look sus, like they harbouring a
Wo jeder verdächtig aussieht, als ob er etwas verbirgt
Well, I'ma get this started with some Jagar shots
Nun, ich werde das hier mit ein paar Jäger-Shots starten
Six in the bar, people start thinking 'oars getting paid a lot
Sechs an der Bar, die Leute fangen an zu denken, die 'Oars verdienen viel
Now, that's a false accusation, you're probably fine
Nun, das ist eine falsche Anschuldigung, dir geht's wahrscheinlich gut
The 'Oar occupation's just above the poverty line
Die Beschäftigung der 'Oars ist knapp über der Armutsgrenze
And debt collectors still hand on my arse
Und Inkassotreiber hängen mir immer noch am Arsch
The cash that I've dumped in like
Das Geld, das ich reingesteckt habe, wie
But I ain't mad at her
Aber ich bin nicht sauer auf sie
It wasn't gonna work without that nicotene habit
Es hätte ohne diese Nikotinsucht nicht funktioniert
I'm that drunk sleasy bastard who skis at the bar chicks
Ich bin dieser betrunkene, schmierige Mistkerl, der an der Bar die Mädels anbaggert
Fight with my printer and piss on my carpet
Kämpfe mit meinem Drucker und pisse auf meinen Teppich
Now, that's a night with my man JD
Nun, das ist eine Nacht mit meinem Kumpel JD
Been eight years and radio still won't play me
Acht Jahre sind vergangen und das Radio spielt mich immer noch nicht
For the record, I write rhymes for my record
Nur fürs Protokoll, ich schreibe Reime für meine Platte
And the people in the front, I wouldn't change it for a second
Und die Leute vorne, ich würde es keine Sekunde lang ändern
Listen, this ain't the future, all the best, it's here
Hör zu, das ist nicht die Zukunft, alles Gute, es ist hier
It's nodding heads, holding hands over your step kid's ears
Es sind nickende Köpfe, Hände, die über die Ohren deines Stiefkinds gehalten werden
It's rock bottom, it's never saving a penny or living life
Es ist der Tiefpunkt, es ist niemals einen Penny sparen oder das Leben leben
Like Wesley Snipes before the cops come in, huh
Wie Wesley Snipes, bevor die Bullen reinkommen, huh
It's reinforcing that shit you know
Es verstärkt den Scheiß, den du kennst
It's the kids staying quiet my flow
Es sind die Kids, die wegen meines Flows ruhig sind
It's a bunch of "let's go"s and yes for good measure
Es ist ein Haufen "Los geht's" und Jas der guten Ordnung halber
A couple of go-getter's so you got it, terrible shit
Ein paar Macher, damit du's kapierst, schrecklicher Scheiß
This is decibel deafening shit
Das ist Dezibel-betäubender Scheiß
This is definitely evidence how pessimists lived, it's this
Das ist definitiv ein Beweis dafür, wie Pessimisten lebten, es ist das hier
It's being glad to back
Es ist die Freude, zurück zu sein
It's the bass line and drum kits for days
Es ist die Basslinie und Schlagzeugsets für Tage
It's the doing my work without the whips and chains
Es ist meine Arbeit ohne Peitschen und Ketten zu machen
It ain't maybe and catchy
Es ist nicht vielleicht und eingängig
It's the drugs they pump before playing a patchy
Es sind die Drogen, die sie pumpen, bevor sie einen miesen Auftritt hinlegen
Live and direct from the wreck of a mine
Live und direkt aus dem Wrack meines Verstandes
And it's mine and I find that it's fine when I'm dining
Und es ist meins und ich finde, es ist in Ordnung, wenn ich speise
On the kind of insane shit that needs warnings
Mit der Art von verrücktem Scheiß, der Warnungen braucht
Your shit's boring
Dein Scheiß ist langweilig
And it's about time for more of the raw so I kick in a course
Und es ist Zeit für mehr vom Rohen, also kicke ich den Chorus rein
Once it's audible, Seddy Jason Bourning 'em all
Sobald es hörbar ist, Seddy Jason Bourne'd sie alle
Whatever happens to the real life rapping
Was auch immer mit dem Rappen über das echte Leben passiert ist
With the rims slapping, I'm feeling a beat 'cause the drum banging
Mit knallenden Felgen, ich fühle den Beat, weil die Trommel hämmert
You've been hanging with a scab and a thief (oi)
Du hingst mit einem Streikbrecher und einem Dieb rum (oi)
I thought you were a man like Avril Lavigne (fuck)
Ich dachte, du wärst ein Mann wie Avril Lavigne (fuck)
You ain't been to war if you're keen for it
Du warst nicht im Krieg, wenn du scharf drauf bist
And hey Trials, you better co operate
Und hey Trials, du kooperierst besser
You better adopt a better way to get away
Du solltest dir besser eine bessere Methode zum Abhauen zulegen
What you're feeling is real, huh, you frivellous fuck
Was du fühlst, ist echt, huh, du leichtfertiger Ficker
It's the late night bass in the crates
Es ist der späte Nachtbass in den Kisten
Four in the morning, hotel porter banging the door in
Vier Uhr morgens, Hotelportier hämmert an die Tür
Anybody there (Oi Seddy)
Ist da jemand (Oi Seddy)
It's your hotel porter (Oi, turn it off)
Hier ist Ihr Hotelportier (Oi, mach das aus)
(Fucking hell) I need to have a word (Shut the fuck up)
(Verdammte Scheiße) Ich muss ein Wort mit Ihnen reden (Halt die Fresse)
I can hear you guys in there (Oi, the dude's here)
Ich kann euch da drin hören (Oi, der Typ ist hier)
I'm gonna give you to the count of three (Motherfucker)
Ich zähle jetzt bis drei (Motherfucker)
And I'm coming in (Shit)
Und dann komme ich rein (Scheiße)
One (shit, shit) Two (he he he)
Eins (Scheiße, Scheiße) Zwei (he he he)





Writer(s): Daniel Rankine, Daniel Mark Yates, Adam Baker, Matthew Honson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.