Funkoars - Show Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkoars - Show Money




Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Put it down, clean it up,
Опусти его, убери.
Keep feedin' us with bull shit. (No money to show but show money)
Продолжай кормить нас бычьим дерьмом. (нет денег, чтобы показать, но показать деньги)
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Dirty money still payin' the bills,
Грязные деньги все еще платят по счетам,
Dirty money still payin' the bills.
Грязные деньги все еще платят по счетам.
I need that show money,
Мне нужны деньги на шоу,
For real, I've got no money.
На самом деле, у меня нет денег.
Debt deeper than fat people in broke' boats, sonny,
Долги глубже, чем толстяки в разбитых лодках, сынок.
Crowd with the blow money,
Толпа с выдувными деньгами,
But keep it under the table until we able to split the notes buddy.
Но держите их под столом, пока мы не сможем разделить банкноты, приятель.
Kick your nose, grubby, and your toes out of the water,
Выбей свой нос, грязнуля, и ноги из воды.
You're talkin' it all, (Yup)
Ты говоришь обо всем этом, (да)
Be an informant.
Будь информатором.
Door to door, (Yup)
От двери к двери, (Ага)
Being a Mormon.
Быть мормоном.
Poppin' kids out, (Yup)
Вытаскиваю детей на улицу, (да!)
Sick of the Foreman.
Тошнит от бригадира.
(---Missing Lyrics---)
(- -- Недостающие Тексты Песен -- -)
They got you once, now you're payin' it back. (Whoa-oh)
Однажды они заполучили тебя, и теперь ты расплачиваешься за это.
You're telling me the reason you fight,
Ты говоришь мне, почему ты дерешься.
Well, mother fucker, that's the reason I write.
Что ж, ублюдок, вот почему я пишу.
And now we're readin' your rights
А теперь мы зачитываем ваши права.
And now you're chillin' me deep in the fight,
А теперь ты расслабляешь меня в самом разгаре драки,
And now they even got you thinkin' of leaving the mic. (Shit)
И теперь они даже заставили тебя подумать о том, чтобы оставить микрофон.
(---Missing Lyrics---)
(- -- Недостающие Тексты Песен -- -)
That's when you see me in the streets screaming,
Вот когда ты видишь меня на улице, кричащего:
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Put it down, clean it up,
Опусти его, убери.
Keep feedin' us with bull shit. (No money to show but show money)
Продолжай кормить нас бычьим дерьмом. (нет денег, чтобы показать, но показать деньги)
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Dirty money still payin' the bills,
Грязные деньги все еще платят по счетам,
Dirty money still payin' the bills.
Грязные деньги все еще платят по счетам.
()
()
Check, hey,
Проверь, Эй!
I need that show money,
Мне нужны деньги на шоу.
Monopoly pass go money,
Monopoly pass go money,
Kate's playground.
Детская площадка Кейт.
Two toe money.
Два пальца о деньгах.
I don't say for shit,
Я ни хрена не говорю.
I could hardy buy a pasty and say the fuckin' Greatest Hits payed for this.
Я мог бы Харди купить пирожок и сказать, что гребаные величайшие хиты заплатили за это.
It didn't get me rich, (That's for sure)
Это не сделало меня богатым (это точно).
Pointin' at the gutter like, (Mum that's the 'Oars)
Указывая на сточную канаву, типа: "Мама, это весла".
I shoulda picked up a sport,
Надо было заняться спортом,
Instead of lookin' all poor.
А не выглядеть совсем бедным.
That's why I'm stuck in this line trying to put in a form.
Вот почему я застрял в этой очереди, пытаясь привести себя в порядок.
What a fuckin' joke.
Что за чертова шутка.
(Hey Trials, why you always rhyme about bein' broke?)
(Эй, испытания, почему ты всегда рифмуешься о том, что ты на мели?)
'Cause I'm fucking broke.
Потому что я на мели.
One day I'll break the cycle of a hunk of change. (Yes)
Однажды я разорву круговорот перемен.
And everybody wish for mistletoe above my waist.
И все мечтают о Омеле выше моей талии.
Backstage when the (---Missing Lyrics---) get delivered, (I'm watchin' that)
За кулисами, когда (- -- недостающие тексты песен -- -) будут доставлены, смотрю на это)
Hit the esky like a fortune cat.
Ударь по эски, как кошка с предсказанием судьбы.
Dip in, dip out, get the best shit out,
Ныряй, ныряй, вытаскивай самое лучшее дерьмо.
Pulp Balmy, liquor, show money, when you see me.
Мякоть благоухающая, ликер, показывай деньги, когда увидишь меня.
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Put it down, clean it up,
Опусти его, убери.
Keep feedin' us with bull shit. (No money to show but show money)
Продолжай кормить нас бычьим дерьмом. (нет денег, чтобы показать, но показать деньги)
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Dirty money still payin' the bills,
Грязные деньги все еще платят по счетам,
Dirty money still payin' the bills.
Грязные деньги все еще платят по счетам.
Man I'm, broke as fuck,
Чувак, я чертовски разорен,
Need that show money.
Мне нужны деньги на шоу.
That three horse 25 free games (---Missing Lyrics---),
That three horse 25 бесплатных игр (- -- недостающие тексты песен---),
Want the castle with the moat of money,
Хочешь замок со рвом денег?
But when I get it I blow money,
Но когда я получаю это, я просаживаю деньги,
That's why I'm fucking so scummy.
Вот почему я такой мерзкий.
3am dollar pro money,
3 часа ночи, доллар за деньги,
In for the long haul like three months in a house that grows money.
Надолго, как три месяца в доме, где растут деньги.
Yeah, I'm bad with investments.
Да, я плохо разбираюсь в инвестициях.
I still pun on the nags and down cans 'till I'm legless.
Я все еще каламбурю на клячах и банках, пока не останусь безногим.
Degenerate, If I can then I bet on it.
Дегенерат, если я могу, то ставлю на это.
Over extend my self till my bank account negative.
Я расширяю свое " я " до тех пор, пока мой банковский счет не станет отрицательным.
Live life on the short stack,
Прожить жизнь на коротком стеке,
And I hope one day I can pay the rent with this 'Oars cash.
И я надеюсь, что однажды смогу заплатить за квартиру наличными.
But for now the tax payers can support,
Но пока налогоплательщики могут поддержать,
My center-link king, with very few things in my homely possession.
Мой король центрального звена, с очень немногими вещами в моем домашнем владении.
Only causes tension, I need to get the fuck off this concession man.
Это только вызывает напряжение, мне нужно убраться к черту от этого концессионера.
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Put it down, clean it up,
Опусти его, убери.
Keep feedin' us with bull shit. (No money to show but show money)
Продолжай кормить нас бычьим дерьмом. (нет денег, чтобы показать, но показать деньги)
Give it up! (Give it up)
Сдавайся! (сдавайся!)
Gimme that! (Gimme that)
Дай мне это! (Дай мне это)
Bring it in! (Bring it in)
Принеси его сюда! (принеси его сюда)
Where it's at! (Where it's at)
Где это? (где это?)
Dirty money still payin' the bills,
Грязные деньги все еще платят по счетам,
Dirty money still payin' the bills.
Грязные деньги все еще платят по счетам.
(Uhh Trials, I know you're ignoring my calls.)
(Ага, я знаю, ты игнорируешь мои звонки.)
(You still owe me 40 dollars from the Royal show, this is true.)
(Ты все еще должен мне 40 долларов с королевского шоу, это правда.)
(Come on man, I need this money.)
(Ну же, чувак, мне нужны эти деньги.)
(Call me back please... please.)
(Перезвони мне, пожалуйста ... пожалуйста.)
(Money)
(Деньги)





Writer(s): Adam Baker, Daniel Hendle Rankine, Matthew Honson, Daniel Mark Yates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.