Paroles et traduction Funkoars - Show Money
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Put
it
down,
clean
it
up,
Опусти
его,
убери.
Keep
feedin'
us
with
bull
shit.
(No
money
to
show
but
show
money)
Продолжай
кормить
нас
бычьим
дерьмом.
(нет
денег,
чтобы
показать,
но
показать
деньги)
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Dirty
money
still
payin'
the
bills,
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам,
Dirty
money
still
payin'
the
bills.
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам.
I
need
that
show
money,
Мне
нужны
деньги
на
шоу,
For
real,
I've
got
no
money.
На
самом
деле,
у
меня
нет
денег.
Debt
deeper
than
fat
people
in
broke'
boats,
sonny,
Долги
глубже,
чем
толстяки
в
разбитых
лодках,
сынок.
Crowd
with
the
blow
money,
Толпа
с
выдувными
деньгами,
But
keep
it
under
the
table
until
we
able
to
split
the
notes
buddy.
Но
держите
их
под
столом,
пока
мы
не
сможем
разделить
банкноты,
приятель.
Kick
your
nose,
grubby,
and
your
toes
out
of
the
water,
Выбей
свой
нос,
грязнуля,
и
ноги
из
воды.
You're
talkin'
it
all,
(Yup)
Ты
говоришь
обо
всем
этом,
(да)
Be
an
informant.
Будь
информатором.
Door
to
door,
(Yup)
От
двери
к
двери,
(Ага)
Being
a
Mormon.
Быть
мормоном.
Poppin'
kids
out,
(Yup)
Вытаскиваю
детей
на
улицу,
(да!)
Sick
of
the
Foreman.
Тошнит
от
бригадира.
(---Missing
Lyrics---)
(-
-- Недостающие
Тексты
Песен
-- -)
They
got
you
once,
now
you're
payin'
it
back.
(Whoa-oh)
Однажды
они
заполучили
тебя,
и
теперь
ты
расплачиваешься
за
это.
You're
telling
me
the
reason
you
fight,
Ты
говоришь
мне,
почему
ты
дерешься.
Well,
mother
fucker,
that's
the
reason
I
write.
Что
ж,
ублюдок,
вот
почему
я
пишу.
And
now
we're
readin'
your
rights
А
теперь
мы
зачитываем
ваши
права.
And
now
you're
chillin'
me
deep
in
the
fight,
А
теперь
ты
расслабляешь
меня
в
самом
разгаре
драки,
And
now
they
even
got
you
thinkin'
of
leaving
the
mic.
(Shit)
И
теперь
они
даже
заставили
тебя
подумать
о
том,
чтобы
оставить
микрофон.
(---Missing
Lyrics---)
(-
-- Недостающие
Тексты
Песен
-- -)
That's
when
you
see
me
in
the
streets
screaming,
Вот
когда
ты
видишь
меня
на
улице,
кричащего:
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Put
it
down,
clean
it
up,
Опусти
его,
убери.
Keep
feedin'
us
with
bull
shit.
(No
money
to
show
but
show
money)
Продолжай
кормить
нас
бычьим
дерьмом.
(нет
денег,
чтобы
показать,
но
показать
деньги)
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Dirty
money
still
payin'
the
bills,
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам,
Dirty
money
still
payin'
the
bills.
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам.
I
need
that
show
money,
Мне
нужны
деньги
на
шоу.
Monopoly
pass
go
money,
Monopoly
pass
go
money,
Kate's
playground.
Детская
площадка
Кейт.
Two
toe
money.
Два
пальца
о
деньгах.
I
don't
say
for
shit,
Я
ни
хрена
не
говорю.
I
could
hardy
buy
a
pasty
and
say
the
fuckin'
Greatest
Hits
payed
for
this.
Я
мог
бы
Харди
купить
пирожок
и
сказать,
что
гребаные
величайшие
хиты
заплатили
за
это.
It
didn't
get
me
rich,
(That's
for
sure)
Это
не
сделало
меня
богатым
(это
точно).
Pointin'
at
the
gutter
like,
(Mum
that's
the
'Oars)
Указывая
на
сточную
канаву,
типа:
"Мама,
это
весла".
I
shoulda
picked
up
a
sport,
Надо
было
заняться
спортом,
Instead
of
lookin'
all
poor.
А
не
выглядеть
совсем
бедным.
That's
why
I'm
stuck
in
this
line
trying
to
put
in
a
form.
Вот
почему
я
застрял
в
этой
очереди,
пытаясь
привести
себя
в
порядок.
What
a
fuckin'
joke.
Что
за
чертова
шутка.
(Hey
Trials,
why
you
always
rhyme
about
bein'
broke?)
(Эй,
испытания,
почему
ты
всегда
рифмуешься
о
том,
что
ты
на
мели?)
'Cause
I'm
fucking
broke.
Потому
что
я
на
мели.
One
day
I'll
break
the
cycle
of
a
hunk
of
change.
(Yes)
Однажды
я
разорву
круговорот
перемен.
And
everybody
wish
for
mistletoe
above
my
waist.
И
все
мечтают
о
Омеле
выше
моей
талии.
Backstage
when
the
(---Missing
Lyrics---)
get
delivered,
(I'm
watchin'
that)
За
кулисами,
когда
(-
-- недостающие
тексты
песен
-- -)
будут
доставлены,
(я
смотрю
на
это)
Hit
the
esky
like
a
fortune
cat.
Ударь
по
эски,
как
кошка
с
предсказанием
судьбы.
Dip
in,
dip
out,
get
the
best
shit
out,
Ныряй,
ныряй,
вытаскивай
самое
лучшее
дерьмо.
Pulp
Balmy,
liquor,
show
money,
when
you
see
me.
Мякоть
благоухающая,
ликер,
показывай
деньги,
когда
увидишь
меня.
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Put
it
down,
clean
it
up,
Опусти
его,
убери.
Keep
feedin'
us
with
bull
shit.
(No
money
to
show
but
show
money)
Продолжай
кормить
нас
бычьим
дерьмом.
(нет
денег,
чтобы
показать,
но
показать
деньги)
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Dirty
money
still
payin'
the
bills,
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам,
Dirty
money
still
payin'
the
bills.
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам.
Man
I'm,
broke
as
fuck,
Чувак,
я
чертовски
разорен,
Need
that
show
money.
Мне
нужны
деньги
на
шоу.
That
three
horse
25
free
games
(---Missing
Lyrics---),
That
three
horse
25
бесплатных
игр
(-
-- недостающие
тексты
песен---),
Want
the
castle
with
the
moat
of
money,
Хочешь
замок
со
рвом
денег?
But
when
I
get
it
I
blow
money,
Но
когда
я
получаю
это,
я
просаживаю
деньги,
That's
why
I'm
fucking
so
scummy.
Вот
почему
я
такой
мерзкий.
3am
dollar
pro
money,
3 часа
ночи,
доллар
за
деньги,
In
for
the
long
haul
like
three
months
in
a
house
that
grows
money.
Надолго,
как
три
месяца
в
доме,
где
растут
деньги.
Yeah,
I'm
bad
with
investments.
Да,
я
плохо
разбираюсь
в
инвестициях.
I
still
pun
on
the
nags
and
down
cans
'till
I'm
legless.
Я
все
еще
каламбурю
на
клячах
и
банках,
пока
не
останусь
безногим.
Degenerate,
If
I
can
then
I
bet
on
it.
Дегенерат,
если
я
могу,
то
ставлю
на
это.
Over
extend
my
self
till
my
bank
account
negative.
Я
расширяю
свое
" я
" до
тех
пор,
пока
мой
банковский
счет
не
станет
отрицательным.
Live
life
on
the
short
stack,
Прожить
жизнь
на
коротком
стеке,
And
I
hope
one
day
I
can
pay
the
rent
with
this
'Oars
cash.
И
я
надеюсь,
что
однажды
смогу
заплатить
за
квартиру
наличными.
But
for
now
the
tax
payers
can
support,
Но
пока
налогоплательщики
могут
поддержать,
My
center-link
king,
with
very
few
things
in
my
homely
possession.
Мой
король
центрального
звена,
с
очень
немногими
вещами
в
моем
домашнем
владении.
Only
causes
tension,
I
need
to
get
the
fuck
off
this
concession
man.
Это
только
вызывает
напряжение,
мне
нужно
убраться
к
черту
от
этого
концессионера.
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Put
it
down,
clean
it
up,
Опусти
его,
убери.
Keep
feedin'
us
with
bull
shit.
(No
money
to
show
but
show
money)
Продолжай
кормить
нас
бычьим
дерьмом.
(нет
денег,
чтобы
показать,
но
показать
деньги)
Give
it
up!
(Give
it
up)
Сдавайся!
(сдавайся!)
Gimme
that!
(Gimme
that)
Дай
мне
это!
(Дай
мне
это)
Bring
it
in!
(Bring
it
in)
Принеси
его
сюда!
(принеси
его
сюда)
Where
it's
at!
(Where
it's
at)
Где
это?
(где
это?)
Dirty
money
still
payin'
the
bills,
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам,
Dirty
money
still
payin'
the
bills.
Грязные
деньги
все
еще
платят
по
счетам.
(Uhh
Trials,
I
know
you're
ignoring
my
calls.)
(Ага,
я
знаю,
ты
игнорируешь
мои
звонки.)
(You
still
owe
me
40
dollars
from
the
Royal
show,
this
is
true.)
(Ты
все
еще
должен
мне
40
долларов
с
королевского
шоу,
это
правда.)
(Come
on
man,
I
need
this
money.)
(Ну
же,
чувак,
мне
нужны
эти
деньги.)
(Call
me
back
please...
please.)
(Перезвони
мне,
пожалуйста
...
пожалуйста.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Baker, Daniel Hendle Rankine, Matthew Honson, Daniel Mark Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.