Paroles et traduction Funkoars - The Hangover - Sesta Remix
The Hangover - Sesta Remix
Похмелье - Sesta Remix
Wake
up
time
to
work,
you're
like,
(No)
Время
просыпаться
и
идти
на
работу,
ты
такая:
(Нет)
Fuck
that
fire
me
first,
К
черту,
увольте
меня
к
чертям,
For
all
the
headaches,
debt,
stress,
problems,
На
все
эти
головные
боли,
долги,
стрессы,
проблемы,
Whatever
in
the
bottom
of
the
bottle
solves
'em.
(Oh)
Что
бы
ни
было
на
дне
бутылки,
решит
их.
(Ох)
Wake
up
time
to
work,
you're
like,
(No)
Время
просыпаться
и
идти
на
работу,
ты
такая:
(Нет)
Fuck
that
fire
me
first,
К
черту,
увольте
меня
к
чертям,
For
all
the
headaches,
debt,
stress,
problems,
На
все
эти
головные
боли,
долги,
стрессы,
проблемы,
Whatever
in
the
bottom
of
the
bottle
solves
'em.
(Oh)
Что
бы
ни
было
на
дне
бутылки,
решит
их.
(Ох)
You're
thinkin'
'bout
givin'
it
up
you're
like,
(No)
Ты
думаешь
бросить
это,
ты
такая:
(Нет)
It's
the
hangover,
it's
the
hangover,
it's
the
hangover.
Это
похмелье,
это
похмелье,
это
похмелье.
(Check,
one,
two,
uh,
yo,)
(Раз,
два,
э-э,
йоу,)
Yo,
my
head
hurts
from
a
night,
fight
the
desk
clerk,
Йоу,
у
меня
болит
голова
с
прошлой
ночи,
драка
с
портье,
Super
drunk
and
I'll
take
the
coloured
sweat
shirt.
Суперпьяный,
и
я
возьму
цветную
толстовку.
My
last
night's
dinner,
my
liver
love
liquor,
like
a
big
tipper,
Мой
вчерашний
ужин,
моя
печень
любит
выпивку,
как
щедрый
чаевые,
Like
a
stripper,
like
a
stick
figure.
Как
стриптизершу,
как
худую
фигурку.
(Oh),
Fuck
the
rehab,
I'd
only
relapse,
I
don't
need
jack
shit,
(О),
К
черту
реабилитацию,
я
все
равно
сорвусь,
мне
не
нужно
ничего,
I
only
need
jacks,
spillin'
my
drink
like
Hansel
with
her
breadcrumbs,
Мне
нужны
только
валеты,
проливаю
свой
напиток,
как
Гензель
с
ее
хлебными
крошками,
Find
my
way
back
to
the
bar
when
I'm
dead
drunk.
Нахожу
свой
путь
обратно
в
бар,
когда
я
пьян
в
стельку.
Pop
the
lid
off
a
bottle
of
sud,
like
a
thief
in
the
night
pop
the
lock
off
a
truck,
Сорви
крышку
с
бутылки
газировки,
как
вор
в
ночи,
сорви
замок
с
грузовика,
Me
and
Don
are
in
the
city,
coppers
locking
us
up,
Мы
с
Доном
в
городе,
копы
вяжут
нас,
Don't
know
what
to
do,
like,
keep
blowing
off
like
were
junk.
Не
знаю,
что
делать,
типа,
продолжаем
отмахиваться,
будто
мы
мусор.
And
just
like
that!
И
вот
так!
What
was
once
a
night
cap,
turned
into
the
last
scene
of
the
empire
strikes
back,
То,
что
когда-то
было
ночным
колпаком,
превратилось
в
последнюю
сцену
Империи
наносит
ответный
удар,
Head
in
the
clouds,
while
you
were
sagging
down
I
out
settling
debts
in
a
cold
sweat
feeling
like,
Голова
в
облаках,
пока
ты
прогибалась,
я
раздавал
долги
в
холодном
поту,
чувствуя
себя
как,
Wake
up
time
to
work,
you're
like,
(No)
Время
просыпаться
и
идти
на
работу,
ты
такая:
(Нет)
Fuck
that
fire
me
first,
К
черту,
увольте
меня
к
чертям,
For
all
the
headaches,
debt,
stress,
problems,
На
все
эти
головные
боли,
долги,
стрессы,
проблемы,
Whatever
in
the
bottom
of
the
bottle
solves
'em.
(Oh)
Что
бы
ни
было
на
дне
бутылки,
решит
их.
(Ох)
You're
thinkin'
'bout
givin'
it
up
you're
like,
(No)
Ты
думаешь
бросить
это,
ты
такая:
(Нет)
It's
the
hangover,
it's
the
hangover,
it's
the
hangover.
Это
похмелье,
это
похмелье,
это
похмелье.
You
tell
'em
that
you're
givin'
it
up.
Ты
говоришь
им,
что
бросаешь
это.
But
you're
like,
(No)
Но
ты
такая:
(Нет)
Boo
them
while
they're
feeling
you
up,
Освистывай
их,
пока
они
лапают
тебя,
You
only
feel
it
when
get
no
feeling,
even
it
up.
Ты
чувствуешь
это,
только
когда
ничего
не
чувствуешь,
сравняй
счет.
With
every
other
demon
inside,
you
feed
it
and
run.
С
каждым
другим
демоном
внутри,
ты
кормишь
его
и
бежишь.
Well
do
you,
cut
your
losses
or
richy
rich
offers,
Ну
давай,
сокращай
свои
потери
или
богатые
предложения,
'N
shit
shit
you
need
without
risks,
И
дерьмо,
которое
тебе
нужно
без
риска,
Your
spilling
a
drip,
but
he
called
you
a
bitch
blew
your
buzz
up,
Ты
пролила
каплю,
но
он
назвал
тебя
сукой,
испортил
тебе
настроение,
Bet
he
gonna
pay
later
when
the
clubs
shut.
Держу
пари,
он
заплатит
позже,
когда
клубы
закроются.
Now
it's
a
mean
or
an
ends,
you
need
to
ring
all
your
friends,
Теперь
это
подлость
или
конец,
тебе
нужно
обзвонить
всех
своих
друзей,
And
meet
'em
in
the
back
in
need
of
revenge.
И
встретиться
с
ними
сзади,
чтобы
отомстить.
But
he
a
BC,
and
you
a
dumb
fuck,
he
out
smarted
you,
better
run
son.
Но
он
крутой
парень,
а
ты
тупица,
он
перехитрил
тебя,
лучше
беги,
сынок.
You
better
jump
in
the
car
before
they
bury
you,
Тебе
лучше
прыгнуть
в
машину,
пока
они
не
закопали
тебя,
But
you
ain't
get
very
far,
and
hit
someone
in
the
dark
now,
Но
ты
не
успел
далеко
уехать,
и
сбил
кого-то
в
темноте,
теперь
You
a
minimal
criminal.
Ты
мелкий
преступник.
Oh,
there
go
the
lights
no
control
headed
for
the
pole.
О,
вот
и
погасли
огни,
никакого
контроля,
направляясь
к
столбу.
Wake
up
time
to
work,
you're
like,
(No)
Время
просыпаться
и
идти
на
работу,
ты
такая:
(Нет)
Fuck
that
fire
me
first,
К
черту,
увольте
меня
к
чертям,
For
all
the
headaches,
debt,
stress,
problems,
На
все
эти
головные
боли,
долги,
стрессы,
проблемы,
Whatever
in
the
bottom
of
the
bottle
solves
'em.
(Oh)
Что
бы
ни
было
на
дне
бутылки,
решит
их.
(Ох)
You're
thinkin'
'bout
givin'
it
up
you're
like,
(No)
Ты
думаешь
бросить
это,
ты
такая:
(Нет)
It's
the
hangover,
it's
the
hangover,
it's
the
hangover.
Это
похмелье,
это
похмелье,
это
похмелье.
Wake
up
time
to
work,
you're
like,
(No)
Время
просыпаться
и
идти
на
работу,
ты
такая:
(Нет)
Fuck
that
fire
me
first,
К
черту,
увольте
меня
к
чертям,
For
all
the
headaches,
debt,
stress,
problems,
На
все
эти
головные
боли,
долги,
стрессы,
проблемы,
Whatever
in
the
bottom
of
the
bottle
solves
'em.
(Oh)
Что
бы
ни
было
на
дне
бутылки,
решит
их.
(Ох)
You're
thinkin'
'bout
givin'
it
up
you're
like,
(No)
Ты
думаешь
бросить
это,
ты
такая:
(Нет)
It's
the
hangover,
it's
the
hangover,
it's
the
hangover.
Это
похмелье,
это
похмелье,
это
похмелье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Baker, Daniel Hendle Rankine, Matthew Honson, Daniel Mark Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.